"الاختراق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • penetración
        
    • hackeo
        
    • hackear
        
    • brecha
        
    • infiltración
        
    • de recorrido
        
    • hacker
        
    • avance
        
    • pirateo
        
    • piratear
        
    • hack
        
    • penetrar
        
    • intrusión
        
    • porosa
        
    • penetradores
        
    Por el contrario, esta penetración parece destinada a ampliar el territorio israelí y a incluir a los asentamientos ilegales en Israel. UN بل إن هذا الاختراق يهدف على ما يبدو إلى توسيع الأرض الإسرائيلية وضم مستوطنات غير مشروعة إلى إسرائيل.
    Esta penetración va restando gravedad en general a las declaraciones, los escritos y, por consiguiente, los actos racistas y xenófobos. UN ويؤدي هذا الاختراق إلى تعميم قبول الخطاب والنصوص العنصرية وبالتالي الأفعال العنصرية أو القائمة على كره الأجانب.
    Y apuesto que usará sus habilidades de hackeo para asegurarse de que nadie pueda descubrir lo que está tramando. Open Subtitles واراهن بانه سوف يستخدم خبراته في الاختراق ليتاكد بانه لا احد يطلع علي ما يفعلونه
    ¿Saben qué no se puede hackear de forma remota? TED أتعرفون ما هو عصيٌّ على الاختراق عن بُعد؟
    Cuando se utilizan medios mecánicos o explosivos para abrir la brecha, el uso de minas no detectables no presenta ninguna ventaja militar. UN وعندما تستعمل أساليب الاختراق الميكانيكية أو التفجير، تنعدم الفائدة العسكرية لاستعمال الألغام غير القابلة للاكتشاف.
    La infiltración fue bien porque Jackie me llamaba necesitando esto o necesitando aquello. Open Subtitles جرت عملية الاختراق بصورة جيدة، لأن جاكي أخذت تتصل لتطلب الخدمات
    En general, cuanto mayor es la longitud de onda, mayor es la penetración. UN وبصفة عامة كلما زاد طول الموجة زاد الاختراق.
    Ello se debe tanto a la concentración en los mercados clave como a una mayor penetración en otros mercados, tales como China y la región del Golfo. UN ويرجع ذلك إلى التركيز على اﻷسواق الرئيسية فضلا عن الاختراق المرتفع لﻷسواق مثل الصين ومنطقة الخليج.
    La Corte Suprema neerlandesa ha optado por una interpretación amplia de la violación, a saber: toda forma de penetración forzada de índole sexual. UN واختارت المحكمة الهولندية العليا تفسيراً واسعاً للاغتصاب: أي كل شكل من أشكال الاختراق بالقوة ذي طابع جنسي.
    Gran parte de la energía se reflejará en esta superficie, y la penetración de energía al basamento subyacente será considerablemente inferior. UN وينعكس قدر كبير من الطاقة من هذا السطح بحيث تقل بدرجة كبيرة قدرة الطاقة على الاختراق والوصول إلى الركيزة السفلية.
    La munición también puede recibir un color diferente conforme a un código de colores aplicado según el tipo de bala; por ejemplo, se marca con el color negro la munición de penetración. UN ويمكن أيضا ترميز الذخائر حسب اللون وفقا لنوع الطلقة، بحيث تمثل العلامات السوداء مثلا ذخائر الاختراق.
    Rastreé el origen del hackeo a tus cuentas hasta una dirección IP específica. Open Subtitles تقفيت أثر أصول الاختراق على حساباتك لعنوان بروتوكول محدد
    Vamos al único sitio donde podemos parar este hackeo. Open Subtitles نحن سنذهب إلى المكان الوحيد الذي يمكننا من ايقاف هذا الاختراق
    Luego de que me atacó, mi habilidad para hackear pasó de analógica a digital. Open Subtitles بعد أن هاجمني، انتقلت مهارتي في الاختراق من التناظري إلى الرقمي.
    Siempre pongo esta cara justo antes de, ya sabes, hackear. Open Subtitles إنّي دائمًا أتّسم بهذا المحيا قبل الاختراق.
    El carácter detectable o no de las minas no supondrá una diferencia en el tiempo necesario para abrir brecha o en la técnica empleada. UN ولا يوجد فارق بين الألغام القابلة للاكتشاف أو غير القابلة للاكتشاف فيما يتعلق بزمن الاختراق أو طريقته.
    La amenaza de una infiltración terrorista a través de fronteras mal protegidas es motivo suficiente de inquietud, inseguridad y, en algunos casos, paranoia a escala internacional. UN فتهديد الاختراق الإرهابي من خلال حدود نفيذة كان كافيا لإثارة القلق الدولي وانعدام الأمن وأحيانا هاجس الارتياب المستمر.
    Así que todas estas cosas de hacker, funcionan también en sitios web, ¿verdad? Open Subtitles إذن أمور الاختراق هذه هل تعمل على المواقع الإلكترونية أيضاً؟
    Este importante avance del multilateralismo en el continente africano generará un dinamismo cada vez mayor. UN وهذا الاختراق في مجال تعددية الأطراف في القارة الأفريقية سوف يطور باستمرار المزيد من الحيوية والوضوح.
    Un pirateo fácil, pero tampoco había nada. Open Subtitles سهل الاختراق ، لكن لا يوجد شيء هناك أيضا
    Entonces, ¿esto no es solo por piratear? Open Subtitles إذن، الأمر ليس حيال الاختراق فحسب
    La compondré. Tu localizador de hack se está ejecutando. Tómate una hora. Open Subtitles برنامج تعقّب الاختراق خاصّتك يعمل، خذي ساعة واذهبي لمحادثة أمك.
    La radiación de microondas puede penetrar distancias apreciables dentro de un objeto, cuya profundidad es comparable a las longitudes de onda de la radiación. UN ويمكن لﻹشعاع ذي الموجات الدقيقة اختراق جسم ما إلى مسافات كبيرة، ويمكن أن يضاهي عمق الاختراق أطوال موجات اﻹشعاع.
    Lo tengo. Están rebotando la intrusión en esa torre satelital de allá. Open Subtitles حصلت عليها, الاختراق يأتي من برج الهوائي هناك
    También existe considerable inquietud por el tráfico de armas dentro del país, particularmente cuando se tiene en cuenta la naturaleza porosa de las fronteras y las deficiencias de las fuerzas de seguridad y de defensa. UN وهناك أيضا قلق بالغ بشأن تدفق اﻷسلحة إلى داخل البلد، ولا سيما لطبيعة الحدود السهلة الاختراق وضعف قوات الدفاع واﻷمن.
    Además de los instrumentos, los penetradores constan de los subsistemas necesarios para su funcionamiento en la superficie. UN وإلى جانب الأدوات، تضم أجهزة الاختراق النظم الفرعية اللازمة للعمل فوق السطح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus