"الاختصاصات المقترحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de mandato
        
    • las funciones propuestas
        
    • propuesta de mandato
        
    • mandato propuesto para
        
    • funciones propuestas del
        
    • propuesto mandato tan
        
    • mandato sugerido
        
    El Grupo de Expertos solicita que la Comisión de Estadística y el Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial aprueben las funciones propuestas. UN ويلتمس فريق الخبراء موافقة اللجنة الإحصائية ولجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي على الاختصاصات المقترحة.
    La Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que revise las funciones propuestas para permitir un nombramiento inicial de hasta cinco años de duración y posteriores renovaciones de nombramiento, por un máximo de 10 años de servicio como representante. UN وتوصي اللجنةُ بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينقح الاختصاصات المقترحة للسماح بتعيين أولي لمدة تصل إلى خمس سنوات وبإعادة التعيين بعد ذلك مرة واحدة أو أكثر، بما لا يزيد عن 10 سنوات من الخدمة كممثل للأمين العام.
    propuesta de mandato del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN الاختصاصات المقترحة لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    mandato propuesto para un grupo de Amigos de la Presidencia para una mayor coordinación de las actividades estadísticas dentro del sistema de las Naciones Unidas UN الاختصاصات المقترحة لفريق أصدقاء الرئيس معني بتعزيز تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة
    funciones propuestas del representante del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre las funciones propuestas del representante del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/68/753) UN تقرير الأمين العام عن الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/68/753)
    La Comisión considera que la aprobación por la Asamblea General de las funciones propuestas no debe interpretarse ni leerse como un cambio en el artículo 19 a) de los estatutos de la caja. UN وترى اللجنة الاستشارية أن موافقة الجمعية العامة على الاختصاصات المقترحة ينبغي ألا تُفهم أو تفسر على أنها تغيير في المادة 19 (أ) من النظام الأساسي للصندوق.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que las funciones propuestas para el representante a tiempo completo se elaboraron con miras a reforzar la gobernanza de la Caja, especialmente considerando las dificultades que planteaba su estructura de gestión bifurcada. UN 19 - وأُبلغت اللجنةُ الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الاختصاصات المقترحة لوظيفة ممثل الأمين العام المعيّن على أساس التفرغ وُضعت من أجل تعزيز حوكمة الصندوق، بالنظر خاصةً إلى التحديات التي يشكلها الهيكل الإداري المزدوج.
    Posteriormente, la Asamblea, en su resolución 68/247 B, aprobó las funciones propuestas con algunas modificaciones, y decidió establecer el puesto de representante a tiempo completo del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja con categoría de Subsecretario General. UN وفي وقت لاحق، أقرت الجمعية العامة، في قرارها 68/247 باء، الاختصاصات المقترحة مع إدخال بعض التغييرات، وقررت إنشاء وظيفة ممثل متفرغ للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برتبة أمين عام مساعد.
    propuesta de mandato del Comité de Auditoría del Programa Mundial de Alimentos UN الاختصاصات المقترحة للجنة مراجعة الحسابات في برنامج الأغذية العالمي
    propuesta de mandato para la elaboración de principios relativos a la inversión agrícola responsable UN الاختصاصات المقترحة لوضع مبادئ للاستثمارات الزراعية المسؤولة
    mandato propuesto para un grupo de Amigos de la Presidencia para una mayor coordinación de las actividades estadísticas dentro del sistema de las Naciones Unidas UN الاختصاصات المقترحة لأصدقاء الرئيس المعنيين بتعزيز تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة
    En el anexo III de la presente nota se ofrece más información sobre esta propuesta, incluido el mandato propuesto para el comité consultivo. UN ويرد المزيد من المعلومات بشأن هذا المقترح، بما في ذلك الاختصاصات المقترحة لهذه اللجنة الاستشارية، في المرفق الثالث لهذه المذكرات.
    funciones propuestas del representante del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El mandato sugerido para el CEFACT abarcaría " [la facilitación de] las operaciones internacionales mediante la simplificación y armonización de los procedimientos y las corrientes de información, lo que contribuiría al crecimiento del comercio mundial. UN كما ان الاختصاصات المقترحة للمركز (سيفاكت) تشمل `[تيسير] المعاملات الدولية من خلال تبسيط الإجراءات والتوفيق فيما بينها ومن خلال تدفّق المعلومات، مما يسهم في نمو التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus