Gracias por invitarme. Me encantaría, será la última vez que lo haga. | Open Subtitles | شكرا لسؤالك ولكن لن امانع بما انها ستكون الوجبة الاخيره |
Si estoy dentro, ¿debería esperar una pistola apuntada hacía mi cada vez que nos encontremos? Espero que ésta sea la última vez. | Open Subtitles | لو وافقت هل علي أن اتوقع سلاحا مصوبا تجاهي كل مرة نلتقي فيها؟ أدعو أن تكون هذه المرة الاخيره |
Los rayos X neutralizarán la carga 15 minutos antes del fin de la última hora. | Open Subtitles | خمسة عشر دقيقه قبل الساعة الاخيره قد تكفي لكي نبطل مفعول الشحنه بأشعة اكس |
Ed, gracias por venir en el último momento para sustituir a nuestro orador. | Open Subtitles | ايد , نحن سعداء لتمكنك من الحضور فى الدقيقه الاخيره وتنضم الينا كاميسترو |
Ha desplegado un aura de misterio por toda Europa en los últimos 5 años. | Open Subtitles | اى جو من الاسطوره نشره فى ارجاء اوروبا خلال السنوات الخمس الاخيره |
¿Han visto nuestros submarinos la flota enemiga en las últimas 20 horas? | Open Subtitles | هل شهدت اى من غواصاتنا الاسطول الامريكى خلال العشرون ساعه الاخيره ؟ |
Retuvo casi sin ayuda la última oleada humana. | Open Subtitles | الموجه البشريه الاخيره هو من صدها تقريبا بمفرده |
Y en la última noche, yo también me sentí cómo de la familia. | Open Subtitles | وفى هذه اليله الاخيره شعرت بأنى من العائله |
Esta es tu última noche de libertad. | Open Subtitles | هيلين. انها الليله الاخيره من حريتك |
Y en la última noche, yo tuve algunas noticias... para él | Open Subtitles | وفى هذه الليله الاخيره كنت احمل له بعض الانباء |
Y las cosas se agravaron esa última noche. | Open Subtitles | والامور اصبحت على المحك بيننا فى الليله الاخيره |
Esta es nuestra última noche juntos, amante. Tengo algo preparado. | Open Subtitles | هذه هى الليله الاخيره لنا معا ايها العاشق لدى شئ لنا |
Tendrás tanto éxito que quizá sea ésta la última vez que te preocupa el dinero. | Open Subtitles | ستنجح نجاح كبير ربما هذه فرصتنا الاخيره لنقلق بشأن المال |
Termina este último trabajo... y consideraremos terminado el contrato. | Open Subtitles | انهى هذه المهمه الاخيره و سوف نعتبر عقدك ملغى |
Este es el último cuarto antes de bajar al sótano. | Open Subtitles | هذه هى الغرفه الاخيره قبل ان نبدء هبوطنا الى الطابق الثانى |
Algunos de sus padres consideran el último incidente una tontería. | Open Subtitles | بعض من ابائكم يرون الحادثه الاخيره كتصرف طفولي |
En los últimos años, casi habéis perfeccionado el proceso para salvar al anfitrión | Open Subtitles | فى السنوات الاخيره , طورت العمليه فى الحفاظ على حياه المضيف |
Sr. Presidente... 3.5 millones de norcoreanos murieron de hambre en los últimos tres años. | Open Subtitles | سيدى الرئيس 3.5مليون كورى شمالى ماتوا من الجوع فى السنين الثلاثه الاخيره |
Sólo sé que nuestras últimas palabras en este mundo fueron iracundas. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ان كلماتنا الاخيره في هذا العالم يجب ان نقولها بغضب |
No estoy incendiando la escena social últimamente. | Open Subtitles | لم تكن حياتي شغوفه بالفتره الاخيره. |
Hablamos de ir juntos a Hong Kong pero al final, rompió conmigo. | Open Subtitles | .تحدثنا عن الذهاب الى هونج كونج معا .ولكن فى اللحظه الاخيره,قتل |
Esta es la ultima oportunidad de hacer la cola para la Nemesis Inferno. | Open Subtitles | هذه هي فرصتكم الاخيره للإنظام الى الصف الخاص بالقطار نيمسس |
que llevaban bloques de explosivos de control remoto liberados al ultimo minuto cuando un tanque Alemán aparece a la vista. | Open Subtitles | تربط بها متفجرات تعمل بالتحكم عن بعد ويتم تحريرها فى اللحظه الاخيره عندما تظهر دبابه المانيه |
Así que tu reciente noche de terror... posiblemente haya sido provocada... por un incremento en el stress o por cansancio. | Open Subtitles | لذ ا , من المحتمل أن الليله الاخيره هى التى سببت لكى أجهاد أو أعياء |
Una y otra vez, son descubiertos por conductores y tomados como accidentes recientes hasta que se dan cuenta que la ropa que viste es de la época de los ochentas. | Open Subtitles | الغواصين رأوهم واعتقدوا انهم بالاونه الاخيره حتى الان لم يبلغوا عنهم لقد كانوا يرتدون ملابس الثمانيات |
¿O preferiría que sus momentos finales fueran disfrutados en la ignorancia? | Open Subtitles | او انه يفضل قضاء لحظاته الاخيره في جهل لما سيحدث |
- Hemos perdido camiones recientemente. - Sí, eso es cierto. | Open Subtitles | فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح |