Mientras le enseñaba literatura, también le transmití tus "84 formas de habilidad con la lanza". | Open Subtitles | عندما كنت تعلمه الادب, كما انني مررت له اساليب الاربع و ثمانون فرعا. |
En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura. | TED | ولقد وجدت في الادب .. ثلاثة وصفات لصنع السائل المنوي |
Diga que ha conocido a un hombre fascinante que quiere hablar de literatura todo el día con usted. | Open Subtitles | قولى لهم انك قد التقيت برجل فاتن يريد ان يحدثكم عن الادب طوال اليوم |
Es de mala educación que vengas con esa estrella en la solapa. | Open Subtitles | من سوء الادب الدخول علينا. وانت معلق هذه الشاره |
Tendrás que ir a Londres por tu entrevista para la carrera de arte. | Open Subtitles | يجب ان تأتى الى لندن لعمل مقابلة كورس الادب الخاص بك |
¿pero en que contribuira a la literatura y las lecturas? | Open Subtitles | لكن ما الذي ستساهم به في الادب و المحاضرات ? |
Enseño literatura Rumana en una famosa secundaria donde sólo estudiantes de un cierto ambiente son aceptados. | Open Subtitles | اليوم اقوم بتدريس الادب الروماني في هذه المدرسة الثانوية الشّهيرة و التي لا يُقبل فيها سوى طلاب قادمين من بيئة معيّنة |
Ovidiu Gorea. El profesor de literatura Rumana de Robert. | Open Subtitles | اوفيديو غوريا مدرّس الادب الروماني لروبرت |
Me gustaba mucho un tipo muy apuesto en mi clase de literatura inglesa. | Open Subtitles | كان لدي صدمة قوية مع احدى الشباب الوسيمين في حصة الادب الانجليزي |
Profesora de literatura post-modernista en la Universidad de San Dennis donde el disquete explosivo fue enviado. | Open Subtitles | استاذة الادب الحديث فى جامعة سانت دينيس حيث تم ارسال قنابل القرص المرن |
Y elegí libros infantiles porque era lo más alejado de la literatura que se me ocurrió. | Open Subtitles | لذلك اخترت كتب الاطفال لانها كانت ابعد شئ عن الادب استطيع ان افكر به |
Tengo diplomas de Bioquímica y literatura Comparada. | Open Subtitles | لدي دبلومة في الكيمياء الحيوية ودراسات في الادب |
Los partisanos sacan sus nombres de poesía y literatura prohibida. | Open Subtitles | اغلب الاحيان ياخذ المحاربون اسمائهم من الادب او الشعر المحظور. |
Creo que ella era lista, estudiaban literatura inglesa en Oxford. | Open Subtitles | كانت فتاة ذكية جدا ودرسا الادب الانكليزي معا في أحد فصول الصيف في اوكسفورد |
Aunque no lo ha visto en la literatura. | Open Subtitles | لذلك, و لاكون صريحة هي لم تراه في الادب و الكتابة |
Soy una persona artística. Especializada en literatura | Open Subtitles | أنا شخص مولّع بالفّــن، انا متخصصه في الادب |
¡Además, literatura se supone que es una de "tus" categorías! | Open Subtitles | و بالاضافة الي ، يفترض أن يكون الادب واحدة من الفئات خاصتك |
Yo tomé su clase de literatura romántica inglesa cuando estaba aquí como estudiante. | Open Subtitles | انا ,امم.. اخذت فصلك في الادب الانجليزي الرومانسي . عندما كنت هنا كطالب |
Vamos. Retrasar no podemos. No es de educación tarde llegar. | Open Subtitles | تعالوا, تخلفنا عن الجدول نكون نحن ليس من الادب التأخر |
Funciona bien en arte. lré a la Sorbona. | Open Subtitles | متمكنة في الادب سأذهب لسوربون هذا الصيف |
El camino abierto. Qué maleducado. Yo le enseñaré buenos modales. | Open Subtitles | نعم, الطريق المفتوح هذا الغلام الصغير, سأعلمه بعض الادب |
Ha escrito muchas críticas en revistitas literarias y ya no le impresiona nada. | Open Subtitles | كلا؟ لقد كتب الكثير من النقد لاحد مجلات الادب الصغيرة و لا شئ يبهره كثيراً |