47. Algunas veces las fuerzas croatas de Bosnia han negado a los serbios de Bosnia el permiso para que salgan de Mostar, como no sea en el marco de acuerdos de intercambio. | UN | ٧٤ ـ ورفضت قوات كروات البوسنه أحيانا الاذن لصرب البوسنة بمغادرة موستار ما لم يتم ذلك عن طريق ترتيبات تبادل اﻷشخاص. |
También se ha negado permiso a croatas para que dejen la ciudad de Bugojno que se halla en poder del Gobierno. | UN | ورفض كذلك الاذن للكرواتيين بمغادرة منطقة بوغوينو الخاضعة للسيطرة الحكومية. |
El receptor indio tenía el permiso necesario de las autoridades indias para tratar el zinc en polvo importado de Alemania. | UN | وكان لدى الجانب الهندي المتلقي لهذه الصادرات الاذن اللازم من السلطات الهندية لمعالجة مسحوق الزنك المستورد من ألمانيا. |
i) En el caso de los proyectos financiados con cargo a fondos del PNUD, el documento del proyecto, debidamente firmado, o una autorización anticipada; | UN | ' ١ ' فيما يتعلق بالمشاريع الممولة من صناديق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: وثيقة المشروع الموقعة أو اﻹذن بتقديم سلفة؛ |
Según las denuncias, Ephran Muchiri Muhoro sufrió ruptura de la vesícula y fractura de una pierna, Jimmy James Waigwa sufrió el estallido de un pabellón auditivo y la consiguiente pérdida de oído, y Samuel Mwangi Kariuki sufrió una lesión en la cadera. | UN | ويستفاد من الادعاءات أن افرام موتشيري موهورو كان يعاني من قطع في المثانة وكسر في الرجل، وأن جيمي جيمس فايغوا كان يعاني من انفجار في طبلة الاذن وأن صمويل موانغي كاريوكي حدثت له اصابة في وركه. |
- Tiene un rasguño sobre la oreja. - Claro. Se cayó. | Open Subtitles | هنالك كسر فوق الاذن اليسرى بالطبع, فقد وقع |
Invita nuevamente al Gobierno iraquí a autorizar el despliegue de observadores de derechos humanos en todo su territorio. | UN | وهي تدعو الحكومة العراقية من جديد الى اﻹذن بوزع مراقبين لحقوق الانسان في البلاد كلها. |
Si se obtiene esa autorización, en el registro diario de la prisión se anotarán el nombre de la persona, la fecha de la reunión, y la fecha y el objeto del permiso. | UN | وفي حالة صدوره، يجب أن يدون في دفتر يومية السجن اسم الشخص المصرح لـه بذلك ووقت المقابلة وتاريخ الاذن ومضمونه. |
El permiso de expatriación pierde fuerza si su poseedor no obtiene una nueva nacionalidad en el plazo establecido por el Estado expedidor del permiso. | UN | وتنتهي صلاحية إذن الاغتراب إذا لم يكتسب حامله جنسية جديدة في غضون الفترة التي تحددها الدولة التي أصدرت الاذن. |
- ¡Primero, jovencito... nadie te dio permiso para tutearme! | Open Subtitles | اولا : لم يعطك أحد الاذن لتناديني بإسمي الأول |
Solicita permiso para hablar contigo sobre un asunto concerniente a nuestras familias. | Open Subtitles | -انه يطلب الاذن بالحديث اليك عن امر يخص اسرتينا معا |
Tengo serios problemas. Pido permiso urgente para aterrizar. | Open Subtitles | اواجه مصاعب خطيرة اطلب الاذن للهبوط الاضطراري انتهي |
Reb Tevye, no te estamos pidiendo permiso... sólo tu bendición. | Open Subtitles | ريب تيفي، نحن لا نطلب منك الاذن بل لبركتك فقط |
Pidió autorización a la Junta para disponer lo relacionado con la posible contribución del INSTRAW a dicha publicación. | UN | وطلبت من المجلس اﻹذن برصد اعتمادات للمساهمات التي يمكن أن يقدمها المعهد في هذا المنشور. |
En síntesis, pretenden ejercer el derecho de autorización sobre las inversiones de nacionales de terceros países en Cuba. | UN | والخلاصة أنها فإنها تحاول ممارسة حق إعطاء اﻹذن إزاء استثمارات مواطني البلدان الثالثة في كوبا. |
Ello contravenía los procedimientos establecidos para la presentación de pedidos de compra y confirmaba que la misión obtenía bienes y servicios sin la autorización debida. | UN | وهذا يتعارض مع إجراءات إعداد أوامر الشراء، ويؤكد أن البعثة حصلت على سلع وخدمات دون أن يكون لديها اﻹذن اللازم لذلك. |
Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando. | TED | وان دفعت بقوة اكبر .. تخترق عظام الجمجمة خاصة ان كنت تخترق من جانب الاذن .. فالعظام هناك اقل صلابة |
Podemos pasar al oído interno. E ir por el conducto endolinfático. | Open Subtitles | يمكننا ان نتحول الى الاذن الداخليه و نذهب عبر القناه الليمفويه |
Miren la perfección de esta oreja. | Open Subtitles | لماذا الاذن ؟ يجب ان تلقي .. فهذه اتقن الاذن |
En consecuencia, no resulta de utilidad para los encargados de autorizar la compra de bienes y servicios. | UN | وعليه فإنه غير مفيد للمسؤولين عن اﻹذن بشراء السلع والخدمات. |
Ya está muerto, apuñalado por los ojos negros de una chica, en los oídos una canción de amor, partido su corazón por la flecha del arquero ciego. | Open Subtitles | طعن بالعين السوداء لفتاة بيضاء اقتحمت الاذن بأغنية حب هذه الوخزة فى شق قلبه |
¿O a este de orejas peludas y cuello de molleja y una cara fraguada con caminos de herradura? | Open Subtitles | او ابن العاهرة هذا ، ذو الاذن المشعرة ورقبته التي تشبه رقبة الدجاج ووجه كممرات نار وادي الموت |
El problema con el uso generalizado de auriculares es que trae aparejado tres grandes problemas de salud. | TED | ومشكلة انتشار استخدام سمعات الاذن انها تؤدي الى عدة مشاكل صحية كبيرة |
Una marca detrás del lóbulo de su oreja izquierda... el resto del procedimiento... que insertó una nueva consciencia en sus víctimas | Open Subtitles | علامه خلف شحمه الاذن بقيه الاجراء انهم يخلقوا وعى جديد |
Si me autoriza, mataré a esos traidores con una lluvia de balas. | Open Subtitles | اعطني الاذن سيدي فأنهال عليهم بقذائف الموت |
Jefferson Mays, está autorizado a atracar en el Embarcadero 14. | Open Subtitles | جيفرسون مايس، لديك الاذن لترسو في الرصيف 14 |
Entonces, ¿por qué tienes los audífonos? | Open Subtitles | بالتالى لما تضعين سماعات الاذن ايتها البلهاء ؟ |