"الارهابيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • terroristas
        
    • terrorista
        
    • hostiles
        
    • terrorismo
        
    Las Naciones Unidas deberán tomar firmes medidas contra los terroristas, que son los que incitan a todo tipo de violencia. UN وسيتعين على اﻷمم المتحدة أن تتخذ تدابير صارمة ضد اﻹرهابيين، ﻷن الارهابيين يشاركون في كافة أنواع العنف.
    La acción de la comunidad internacional debe reflejar adecuadamente el horror universal a las alianzas entre terroristas y Estados individuales. UN وينبغي أن تعكس إجراءات المجتمع الدولي على نحو سليم الانزعاج العالمي من التحالفات بين الارهابيين وآحاد الدول.
    En diversas partes del mundo han bastado pequeñas cantidades de dispositivos explosivos para que los terroristas y los insurgentes consiguieran efectos devastadores. UN بل أن الارهابيين والمتمردين في أنحاء عديدة من العالم قد استخدموا كميات صغيرة من هذه اﻷجهزة ﻹحداث خسائر فادحة.
    Pero, es evidente que Israel no ha hallado medios compatibles con el derecho internacional para interrogar a los terroristas sospechosos. UN غير أن من الواضح أن اسرائيل لم تجد وسائل تتمشى مع القانون الدولي لاستجواب الارهابيين المشتبه فيهم.
    Lamento lo que ocurrió hoy, pero como investigadores privados estamos obligados por ley a denunciar toda información de tipo terrorista a Seguridad de Estado inmediatamente. Open Subtitles انا اسف لما حصل ولكنا كمحققون خصوصيين ، فنحن نعمل تحت القانون للالاغ باية معلومة عن الارهابيين الى الامن القومى فورا
    Escuché comunicaciones que grupos terroristas están organizando... Para un ataque terrorista mundial. Open Subtitles لقد تتبعت اتصالات تؤكد ان الارهابيين يخططون لهجوم عالمي مدمر
    Pero no puedo pelear contra terroristas, no sé nada de pistolas o jets. Open Subtitles لا يمكنني محاربة الارهابيين انا لا اعرف شيئا عن الاسلحة والقتال
    ¡Chicos, chicos, chicos! ¿No ven que son los terroristas contra los que debemos pelear? Open Subtitles هيه رفاق الا ترون ان هذا بالضبط ما يريدنا الارهابيين ان نفعله؟
    Dice que tiene información de los terroristas pero que sólo hablará contigo. Open Subtitles يقول أن لديه معلومات عن الارهابيين ولكنه سيتحدث إليك فقط
    La CIA se concentra en la lista de terroristas holandeses bajo vigilancia. Open Subtitles السي اي ايه ترشح لك قائمة الارهابيين الهولنديين المراقبين لديها
    Lo que significa que técnicamente podemos involucrarla por ayudar y proteger a terroristas. Open Subtitles ، مما يعني انه يمكننا ان نعتقلك بتهمة مساعده وتحريض الارهابيين.
    Uno de nosotros va a la puerta frontal, reconoce a los terroristas directamente. Open Subtitles واحداً منا يذهب من خلال الباب الامامى يستطلع الارهابيين بشكل مباشر
    Su cliente tiene un deber como americana de ayudarnos a eliminar terroristas. Open Subtitles موكلتك يفرض عليها واجبها كأميركية بمساعدتنا على التخلص من الارهابيين
    Hará un año nos llegó la información de que estaba negociando contratos privados entre terroristas y empresas americanas. Open Subtitles حوالي قبل عام علمنا أنه يسمسر على صفقات تجارية خاصه بين الارهابيين و الشركات الامريكية
    PROVINCIA DE PUNJAB 30 KM AL NORTE DE LAHORE, PAKISTÁN... durante un operativo para capturar a uno de los terroristas más buscados. Open Subtitles اقليم البنجان على بعد 30 كيلو متر شمال لاهور باكستان خلال عملية للقبض على واحد من اكثر الارهابيين المطلوبين
    En ese momento las fuerzas de seguridad abrieron fuego contra los terroristas. UN وعندئذ، فتحت قوات اﻷمن النار على الارهابيين.
    Los métodos que utilizan los terroristas para llevar a cabo tales actos son cada vez más avanzados. UN وأخذت أساليب الارهابيين الذين ينفذون مثل هذه اﻷعمال تتسم بالتعقيد بصورة متزايدة.
    ¿Cuáles son esas provocaciones? El Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán dijo esta mañana que su país no apoyaba militarmente a los terroristas. UN فما هي تلك الاستفزازات؟ لقد قال وزير خارجية باكستان هـــذا الصباح إن بلاده لا تؤيد الارهابيين عسكريا.
    Aparentemente, Rivkin estaba en DC trabajando con los contactos del Mossad para reunir información sobre un campo de entrenamiento terrorista. Open Subtitles يبدو أن، ريفكين كان يعمل في واشنطن مع أشخاص من الموساد لجمع المعلومات حول قاعدة تدريب الارهابيين
    Sí. Él y los dos hostiles están en el sur del estacionamiento. Open Subtitles نعم، هو واثنين من الارهابيين هناك بالموقف من الجهة الجنوبية
    Fue condenada a cinco años de presidio por colaboración con el terrorismo. UN وحكم عليها بالسجن لمدة خمسة أعوام بتهمة التآمر مع الارهابيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus