"الاستئماني للتبرعات للمساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia
        
    • Fiduciario Voluntario para la Asistencia
        
    Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a la minas UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام
    El Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas es, pues, una necesidad. UN وهكذا يـــكون الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغـــام، ضــرورة لا غنى عنها.
    Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas UN الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Mediante el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas se han hecho promesas de contribuciones o se han gastado 5.252.930,39 dólares en el programa de actividades relativas a las minas. UN وتم عن طريق الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام إما التعهد بتبرعات أو إنفاق مبالغ وصلت في مجموعها إلى ٩٣٠,٣٩ ٢٥٢ ٥ دولار في إطار برنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    Hemos contribuido al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas, en apoyo de la tarea que realiza el Servicio de Actividades Relativas a las Minas, y seguiremos haciéndolo de manera flexible. UN ولقد ساهمنا فــي الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في اﻹجــراءات المتعلقة باﻷلغام، لدعم أنشطة دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجــراءات المتعلقة باﻷلغام، وسنواصل القيــام بذلك بطريقة مرنة.
    Nuestro Gobierno ha estado participando en el Grupo de Apoyo de las Actividades relativas a las Minas y ha hecho contribuciones anuales al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas. UN ولا تزال حكومتنا تشارك في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام، وهي تقدم مساهمات سنوية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Se han movilizado en total 1.366.000 dólares que se han asignado, en el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas, al despliegue de equipos de investigación y coordinación, y a la movilización de capacidades operacionales UN تعبئة ما مجموعه 366 1 مليون دولار ورصدها للصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام من أجل نشر فرق لتقصي الحقائق وللتنسيق، ومن أجل تعبئة القدرات المتصلة بالعمليات
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el titular del puesto administraría los fondos recibidos tanto del presupuesto financiado con cuotas como del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن شاغل هذه الوظيفة سيقوم بإدارة الأموال الواردة من خلال الميزانية المقررة ومن الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على السواء.
    15. Propone a este respecto que el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas pase a llamarse Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas; UN ١٥ - تقترح في هذا الصدد تسمية الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام " الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام " ؛
    La mayor parte de esa cantidad, 7,2 millones de dólares, se financiará mediante contribuciones voluntarias, o bien canalizadas a través del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas o proporcionadas a título bilateral a las organizaciones no gubernamentales sobre el terreno. UN وسيتم جمع الجزء الرئيسي من هذا المبلغ، وهو يعادل ٧,٢ من ملايين الدولارات، عن طريق التبرعات التي ستكون موجهة إما عن طريق الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام أو ستكون مقدمة على أساس ثنائي إلى المنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان.
    Todas esas iniciativas han sido posibles gracias a la respuesta entusiasta de los donantes a los componentes destinados a las actividades relativas a las minas del llamamiento de urgencia y la propuesta de recuperación temprana por conducto del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas y los mecanismos bilaterales. UN وقد تحقق كل هذا بفضل الاستجابة المتحمسة من قِبَل الجهات المانحة للعناصر المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام من النداء العاجل ومقترح الإنعاش المبكر، عن طريق الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وعبر القنوات الثنائية.
    5.41 La Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad se financia principalmente con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas. UN 5-41 ويجري تمويل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية أساسا من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    4. Expresa su agradecimiento a los gobiernos y a las organizaciones regionales por sus contribuciones financieras al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas y a otros programas de remoción de minas y les pide que les sigan prestando apoyo aportando nuevas contribuciones; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات اﻹقليمية لمساهماتها المالية في الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام وغيره من برامج إزالة اﻷلغام، وتناشدها مواصلة هذا الدعم عن طريق تقديم المزيد من المساهمات؛
    4. Expresa su agradecimiento a los gobiernos y a las organizaciones regionales por sus contribuciones financieras al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas y a otros programas de remoción de minas, y les pide que les sigan prestando apoyo aportando nuevas contribuciones; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات اﻹقليمية لمساهماتها المالية في الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام وغيره من برامج إزالة اﻷلغام، وتناشدها مواصلة هذا الدعم عن طريق تقديم المزيد من المساهمات؛
    El Secretario General ha presentado luego informes anuales sobre la prestación de asistencia para la remoción de minas y sobre el funcionamiento del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas y otros programas de desminado114. UN وقدم الأمين العام سنويا تقارير عن المساعدة في مجال إزالة الألغام وعن تشغيل الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة الألغام وغيرها من برامج إزالة الألغام(114).
    II.33 El número total de puestos extrapresupuestarios asciende a 461 e incluye los 442 puestos aprobados de la cuenta de apoyo que se mencionan en el párrafo II.30 supra, así como 19 puestos financiados con cargo al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas. UN ثانيا - 33 ويبلغ مجموع عدد الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية 461 وظيفة، تشمل الـ 442 وظيفة المعتمدة والممولة من حساب الدعم على النحو المذكور في الفقرة ثانيا - 30 أعلاه، وكذلك 19 وظيفة ممولة من الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus