En el anexo I se indica el estado financiero del Fondo Fiduciario del Centro Regional en el año 2006. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان مالي بحالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي يغطي سنة 2006. |
En el anexo figura el estado financiero del Fondo Fiduciario del Centro Regional correspondiente al segundo año del bienio 2008-2009. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الثانية من فترة السنتين 2008-2009. |
En el anexo figura el estado financiero del Fondo Fiduciario del Centro Regional correspondiente al primer año del bienio 2010-2011. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2010-2011. |
En el anexo I figura el estado financiero del Fondo Fiduciario para el Centro Regional correspondiente al año 2004. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي يغطي سنة 2004. |
En el anexo I figura el estado financiero del Fondo Fiduciario para el Centro Regional correspondiente al bienio 2004-2005. | UN | ويتضمن المرفق الأول بيانا ماليا عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي يغطي فترة السنتين 2004-2005. |
En el anexo figura el estado financiero del Fondo Fiduciario del Centro Regional correspondiente al segundo año del bienio 2010-2011. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الثانية من فترة السنتين 2010-2011. |
En el anexo figura un informe financiero sobre el estado del fondo Fiduciario del Centro Regional. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي بشأن وضع الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي. |
En el anexo del informe se presenta un estado financiero de la situación del Fondo Fiduciario del Centro Regional en 2011. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2011. |
Durante el período abarcado por el informe, se recibieron contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Centro Regional por la suma de 1.760.369 dólares. | UN | واستلمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبرعات للصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي قدرها 369 760 1 دولاراً. |
En el anexo figura el estado financiero del Fondo Fiduciario del Centro Regional correspondiente al primer año del bienio 2012-2013. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2012-2013. |
En el anexo del presente informe figura un estado financiero del fondo Fiduciario del Centro Regional. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي. |
En el anexo figura el estado financiero del Fondo Fiduciario del Centro Regional correspondiente al segundo año del bienio 2012-2013. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الثانية من فترة السنتين 2012-2013. |
Además del Fondo Fiduciario del Centro Regional, las actividades del Centro pueden recibir financiación de contribuciones voluntarias a otros fondos fiduciarios de desarme, gestionadas por la Oficina de las Naciones Unidas de Asuntos de Desarme. | UN | وبالإضافة إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي يمكن أن تُمول أنشطة المركز من التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية الأخرى المعنية بنزع السلاح التي يديرها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
En el anexo figura el estado financiero del Fondo Fiduciario del Centro Regional correspondiente al bienio 2006-2007. | UN | ويرد في المرفق بيانا ماليا بشأن وضع الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي ويغطي فترة السنتين 2006-2007. |
En el anexo figura el estado financiero del Fondo Fiduciario del Centro Regional correspondiente al primer año del bienio 2008-2009. | UN | ويتضمن المرفق بيانا ماليا عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2008-2009. |
En 2009 y 2010, el fondo Fiduciario del Centro Regional recibió contribuciones voluntarias de los Gobiernos del Camerún, Francia, el Togo y Turquía, por un importe de 50.112 dólares. | UN | وفي عامي 2009و 2010، تلقى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي تبرعات من حكومات كل من تركيا وتوغو وفرنسا والكاميرون قدرها 11250 دولارا. |
En el anexo del presente informe figura información sobre la situación del Fondo Fiduciario del Centro Regional en 2011. | UN | 73 - وترد في مرفق هذا التقرير معلومات بشأن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2011. |
Durante el período sobre el que se informa, se recibieron contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Centro Regional por importe de 1.264.201 dólares. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وردت تبرعات للصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي بمبلغ 201 264 1 دولار(). |