"الاستئناف التابعة للمحكمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Apelaciones del Tribunal
        
    • Apelación del Tribunal
        
    • de Apelaciones de la Corte
        
    • Casación del Tribunal
        
    El Comité de Apelaciones del Tribunal Supremo decidió no conocer del recurso. UN وقررت لجنة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا عدم الاستماع للاستئناف.
    El Comité de Apelaciones del Tribunal Supremo decidió no conocer del recurso. UN وقررت لجنة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا عدم الاستماع للاستئناف.
    :: Reforma de la Sala de Apelaciones del Tribunal. UN :: إصلاح دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة.
    La Sala de Apelación del Tribunal Supremo ignoró las objeciones por escrito de la defensa al contenido de la transcripción. UN وتجاهلت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا اعتراضات الدفاع الخطية على محتوى محاضر المحاكمة.
    También por segunda vez el fiscal pidió una revisión al Tribunal Supremo, pero fue la Sala del Consejo, y no la Sala de Apelación del Tribunal Supremo, la que dictó una sentencia. UN وللمرة الثانية طلب وكيل النيابة أن تعيد المحكمة العليا النظر في القضية، ولكن صدر حكم عن مجلس الشورى لا عن غرفة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    El autor no se opuso a esta decisión mediante un recurso de apelación ante la Cámara de Apelaciones de la Corte Suprema. UN ولم يعترض صاحب الشكوى على هذا القرار أمام لجنة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    Cargo Magistrado de la Cámara de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    El Comité observa que la decisión de la Sala de Apelaciones del Tribunal Supremo tampoco se refiere a la cuestión. UN وتلاحظ اللجنة أن قرار غرفة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا لا يتطرق هو الآخر لهذا الموضوع.
    Sala de Apelaciones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Se ha presentado una solicitud preliminar para la construcción de una segunda sala de audiencias destinada a la Sala de Apelaciones del Tribunal. UN ١٠٩ - قدمت دائرتا المحاكمة طلبا أوليا لبناء قاعة ثانية للمحاكمة، مخصصة لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة.
    En segundo lugar, durante el período que se examina, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda debió conocer por primera vez de cuestiones judiciales. UN وثانيا، قامت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالنظر ﻷول مرة في مسائل قضائية.
    Julio de 1999: fallo de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN تموز/يوليه 1999: قرار دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Esa decisión de la Sala de Apelaciones del Tribunal se tomó el 3 de noviembre de 1999. UN وقد اتخذت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة هذا القرار في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩.
    El 30 de septiembre de 1997, el Comité de Apelaciones del Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 1997، رفضت لجنة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ.
    El 30 de septiembre de 1997, el Comité de Apelaciones del Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 1997، رفضت لجنة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ.
    e) Sentencias de la Sala Segunda del Tribunal Supremo: apelación ante la Sala de Apelación del Tribunal Supremo; UN (ه) الأحكام الصادرة عن الدائرة الثانية للمحكمة العليا: الاستئناف لدى دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    Los autores recurrieron ante la Sala de Apelación del Tribunal Supremo de Victoria. UN 2-5 وقدم أصحاب البلاغ استئنافاً لمحكمة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا في فيكتوريا.
    El 23 de diciembre de 1997 se desestimó la solicitud de apelación ante la Sala de Apelación del Tribunal Supremo de Victoria. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1997، رُفض طلب السماح له بتقديم استئناف لمحكمة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا في فيكتوريا.
    La sentencia fue revisada el 6 de agosto de 2002 por la sala de Apelación del Tribunal Supremo de Karakalpakstán, que confirmó la pena de muerte. UN وفي 6 آب/أغسطس 2002، قامت هيئة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا بإعادة النظر في الحكم، وأكدت عقوبة الإعدام.
    El autor no se opuso a esta decisión mediante un recurso de apelación ante la Cámara de Apelaciones de la Corte Suprema. UN ولم يعترض صاحب الشكوى على هذا القرار أمام لجنة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    El autor recurrió esta decisión ante el Comité de Apelaciones de la Corte Suprema (Kjæremåsutvalget). UN وطعن صاحب البلاغ هذا القرار أمام لجنة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    El 27 de diciembre de 2007, la Sala de Casación del Tribunal Supremo confirmó la decisión de 9 de noviembre de 2007. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2007، أكّدت هيئة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا القرار الصادر في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus