"الاستبيان الذي أعده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuestionario preparado por
        
    • su cuestionario
        
    • cuestionario elaborado por
        
    Eslovenia respondió al cuestionario preparado por el Relator Especial y tiene la intención de responder a las demás preguntas. UN ولقد ردت سلوفينيا على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص، وتعتزم الرد على أي أسئلة أخرى.
    Anexo: Respuestas al cuestionario preparado por el Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales UN المرفق الردود على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية 23
    CD/SA/CRP.25 cuestionario preparado por el Presidente. UN CD/SA/CRP.25 الاستبيان الذي أعده رئيس اللجنة المخصصة
    CD/SA/CRP.25 cuestionario preparado por el Presidente. UN CD/SA/CRP.25 الاستبيان الذي أعده رئيس اللجنة المخصصة
    Al 21 de febrero de 2011, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas había recibido respuestas escritas a su cuestionario para el décimo período de sesiones de Bolivia (Estado Plurinacional de), Burkina Faso, Chile, el Ecuador, El Salvador, los Estados Unidos de América, el Níger, el Perú y Suiza. UN 1 - استلم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية حتى 21 شباط/فبراير 2011 ردوداً خطية على الاستبيان الذي أعده لغرض دورته العاشرة من كل من إكوادور، وبوركينا فاسو، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وبيرو، وسلفادور، وسويسرا، وشيلي، والنيجر، والولايات المتحدة الأمريكية.
    La CDI pide a todos los Estados que respondan al cuestionario elaborado por el Relator Especial, que la Secretaría distribuyó en 1995 y al que sólo han respondido aún 19 Estados. UN وقال إن اللجنة طلبت من جميع الدول اﻹجابة على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص، وعممته اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥، والذي لم تجب عليه حتى اﻵن سوى ١٩ دولة.
    En consecuencia, la Comisión pidió a los Estados y las organizaciones intergubernamentales que todavía no hubieran respondido que presentasen información detallada y precisa sobre la base del cuestionario preparado por el Relator Especial. UN ولذلك، ترجو اللجنة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي لم ترد بعد أن تقدم معلومات مفصلة ودقيقة استناداً إلى الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص.
    19. Invita a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que respondan al cuestionario preparado por el Relator Especial; UN 19- تدعو جميع الدول التي لم ترد على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص إلى القيام بذلك في أسرع
    19. Invita a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que respondan al cuestionario preparado por el Relator Especial; UN 19- تدعو جميع الدول التي لم ترد على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص إلى القيام بذلك في أسرع
    5. Invita a los Estados y a las organizaciones internacionales, en particular a los que son depositarios, a que contesten a la brevedad el cuestionario preparado por el Relator Especial sobre las reservas a los tratados; UN ٥ - تدعو الدول والمنظمات الدولية، ولا سيما المنظمات الوديعة، إلى الرد بسرعة على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص بشأن موضوع " التحفظات على المعاهدات " ؛
    7. Invita a los Estados y las organizaciones internacionales, particularmente los que son depositarios, a responder con prontitud el cuestionario preparado por el Relator Especial encargado del tema de las reservas a los tratados; UN ٧ - تدعو الدول والمنظمات الدولية، ولا سيما المنظمات الوديعة، إلى الرد بسرعة على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص بشأن موضوع التحفظات على المعاهدات؛
    5. Invita a los Estados y a las organizaciones internacionales, en particular a los que son depositarios, a que contesten a la brevedad el cuestionario preparado por el Relator Especial sobre las reservas a los tratados; UN ٥ - تدعو الدول والمنظمات الدولية، ولا سيما المنظمات الوديعة، إلى الرد بسرعة على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص بشأن موضوع " التحفظات على المعاهدات " ؛
    7. Invita a los Estados y las organizaciones internacionales, particularmente los que son depositarios, a responder con prontitud el cuestionario preparado por el Relator Especial encargado del tema de las reservas respecto de los tratados; UN ٧ - تدعو الدول والمنظمات الدولية، ولا سيما المنظمات الوديعة، إلى الرد بسرعة على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص بشأن موضوع التحفظات على المعاهدات؛
    En la nota se recogerá información sobre varias publicaciones y sobre las respuestas al cuestionario preparado por el PNUFID acerca de la aplicación por parte de los Estados de los artículos 4, 6 y 8 de la Convención de 1988. UN وسوف تتضمن المذكرة معلومات عن مختلف المنشورات ، وكذلك عن الردود على الاستبيان الذي أعده اليوندسيب بشأن تنفيذ الدول للمواد ٤ و ٦ و ٧ من اتفاقية ٨٨٩١ .
    2. En 2003, la organización respondió al cuestionario preparado por el Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar las relaciones entre las Naciones Unidas y la sociedad civil. UN 2 - وفي عام 2003، ساهمت المنظمة في الاستبيان الذي أعده فريق الشخصيات البارزة المعني بالأمم المتحدة والمجتمع المدني الذي أنشأه الأمين العام.
    Análogamente, cabe mencionar la respuesta de la Unión Postal Universal al cuestionario preparado por el Relator Especial. UN وبالمثل، يمكن الإشارة إلى رد الاتحاد البريدي العالمي على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص().
    122. De hecho, el obstáculo para el logro de la integración y la coherencia sobre el terreno que ocupó el lugar más alto en el cuestionario preparado por el Inspector fue el problema que plantean las personalidades de los individuos, que aparecía en el 41% de las respuestas. UN 122 - ومسألة الشخصيات هي في الواقع العقبة الكبرى التي تعترض سبيل تحقيق التكامل/الاتساق على المستوى الميداني، بحسب 41 في المائة من الردود على الاستبيان الذي أعده المفتش.
    Análogamente, cabe mencionar la respuesta de la Unión Postal Universal al cuestionario preparado por el Relator Especial. UN 44 - وفي نفس المنحى، يمكن الإشارة إلى رد الاتحاد البريدي العالمي على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص().
    122. De hecho, el obstáculo para el logro de la integración y la coherencia sobre el terreno que ocupó el lugar más alto en el cuestionario preparado por el Inspector fue el problema que plantean las personalidades de los individuos, que aparecía en el 41% de las respuestas. UN 122- ومسألة الشخصيات هي في الواقع العقبة الكبرى التي تعترض سبيل تحقيق التكامل/الاتساق على المستوى الميداني، بحسب 41 في المائة من الردود على الاستبيان الذي أعده المفتش.
    A 28 de febrero de 2012, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas había recibido respuestas escritas a su cuestionario sobre las medidas tomadas o previstas para considerar y aplicar sus recomendaciones de los países siguientes: Bolivia (Estado Plurinacional de), Chile, Ecuador, Dinamarca y Groenlandia, Kuwait, México y Paraguay. UN 1 - استلم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية حتى 28 شباط/فبراير 2012 ردوداً خطية على الاستبيان الذي أعده بشأن الإجراءات المتخذة أو المقرر اتخاذها لمعالجة وتنفيذ توصيات المنتدى الدائم من الدول التالية: إكوادور، وباراغواي، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، والدانمرك وغرينلند()، وشيلي، والكويت، والمكسيك.
    15. Invita a todos los Estados a que rellenen cuanto antes el cuestionario elaborado por el Relator Especial; UN 15- تدعو جميع الدول إلى القيام في أسرع وقت ممكن بالرد على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus