INFORME QUE SE PRESENTARÁ AL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL SOBRE EL tercer período extraordinario de SESIONES | UN | التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة |
Lista de documentos distribuidos para el tercer período extraordinario de sesiones de la Comisión | UN | قائمة وثائق الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة |
tercer período extraordinario de sesiones celebrado a nivel | UN | الاستثنائية الثالثة ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات |
Ello sería muy pertinente puesto que ha habido muchos cambios en la situación internacional desde que se celebrara el tercer período extraordinario de sesiones en 1988. | UN | ومما يؤكد ذلك أن الوضع الدولي الحالي قد تغير كثيرا منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة عام ١٩٨٨. |
Desde la celebración del tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que tuvo lugar hace nueve años, se han producido cambios fundamentales en la situación internacional en materia de seguridad. | UN | ومنذ الدورة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح المعقودة قبل تسع سنوات طرأت تغييرات جوهرية على أوضاع اﻷمن الدولي. |
Ello sería muy pertinente puesto que ha habido muchos cambios en la situación internacional desde que se celebrara el tercer período extraordinario de sesiones en 1988. | UN | ومما يؤكد ذلك أن الوضع الدولي الراهن قد تغير كثيرا منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة في عام ١٩٨٨. |
Se recordará que en su tercer período extraordinario de sesiones, la Comisión aceptó la recomendación hecha por la Mesa respecto del límite de la duración de las declaraciones. | UN | ومما يذكر أن اللجنة قبلت في دورتها الاستثنائية الثالثة توصية مكتبها بشأن الحد من مدة البيانات. |
Destacando la importancia de dar poder a la mujer como medio de eliminar todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تمكين المرأة، باعتبار ذلك أداة للقضاء على جميع أشكال العنف المرتكبة ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، |
Los logros del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones en cuanto a los derechos de la mujer y la igualdad deben reflejarse en la labor del período de sesiones en curso, especialmente con respecto a los derechos humanos. | UN | وينبغي أن تنعكس منجزات الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين في أعمال الدورة الحالية، وخاصة فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
Programa provisional del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General* | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |
Programa provisional del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين |
La Asamblea General aprueba el siguiente programa provisional para su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones: | UN | تعتمد الجمعية العامة جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين: |
Disposiciones para la organización del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | الترتيبات التنظيمية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين |
La Mesa del comité preparatorio ejercerá las funciones de Mesa del Comité Especial Plenario del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية كمكتب للجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
Credenciales de los representantes en el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين |
Quisiera someter las siguientes recomendaciones a la consideración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, constituida en comisión preparatoria para el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones. | UN | واسمحوا لي بأن أوصي لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين بالنظر فيما يلي: |
vi) La aplicación de la Plataforma de Acción y el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones | UN | `6 ' تنفيذ منهاج العمل والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ 000 36 دولار |
Se congratula del constructivo resultado del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتعرب عن اغتباطها للمحصلة البنَّاءة التي أسفرت عنها أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
Seguimiento y aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين |
Fecha, lugar de celebración y programa de trabajo de la tercera reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | تاريخ ومكان وبرنامج عمل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا |
Recordando todas las declaraciones y resoluciones pertinentes de la Cumbre Islámica y de las Conferencias de Ministros de Relaciones Exteriores, particularmente el Programa de Acción aprobado por la Tercera Reunión Extraordinaria de la Conferencia Islámica en la Cumbre sobre esta cuestión; | UN | وإذ يستذكر الإعلانات والقرارات ذات الصلة الصادرة عن القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، خاصة برنامج العمل العشري المعتمد من قبل الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي في هذا الشأن؛ |