"الاستثنائي الثاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • extraordinaria de
        
    Delegado ante la 12ª Reunión extraordinaria de las Partes en el Tratado de Tlatelolco, celebrada en México UN مندوب في الاجتماع الاستثنائي الثاني عشر للأطراف في معاهدة تلاتيلولكو، مكسيكو، 1991
    Segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Información de antecedentes para la segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal UN معلومات أساسية من أجل الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Por consiguiente, esas dos categorías de propuestas de usos críticos para 2006 se volverán a examinar en la segunda Reunión extraordinaria de las Partes. UN وبالتالي فسيتم استعراض هاتين الفئتين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Posteriormente, la segunda Reunión extraordinaria de las Partes examinará esas conclusiones. UN وبعد ذلك يتم النظر في هذه النتائج في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Informe de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN تقرير الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    La Mesa ya había aprobado las credenciales de los delegados de 56 Partes, de un total de 128 Partes representadas en la segunda Reunión extraordinaria de las Partes. UN وأن المكتب قد اعتمد وثائق تفويض ممثلي 56 طرفاً من أصل 128 طرفاً مُثِلَت أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    La 16ª Reunión de las Partes aprobó el siguiente programa provisional de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes: UN 2 - وافق الاجتماع السادس عشر للأطراف على جدول الأعمال التالي للاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف:
    Se recuerda a las Partes que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes durará un solo día. UN 8 - يجدر بالأطراف أن تلاحظ أن من المقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني لمدة يوم واحد فقط.
    En la decisión XVI/46, la 16ª Reunión de las Partes aprobó el siguiente programa provisional de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes: UN 2 - بموجب المقرر 16/46 وافق الاجتماع السادس عشر للأطراف على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي الثاني:
    Segunda Reunión extraordinaria de las Partes UN الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف
    La segunda reunión extraordinaria de las Partes decide: UN 27 - إن الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يقرر:
    El Sr. Banks explicó que la cantidad real de metilbromuro objeto de exenciones para usos críticos podría ser mucho menor, y que ello dependería de las decisiones que las Partes adoptaran en su próxima segunda Reunión extraordinaria de las Partes. UN وشرح السيد بانكس بأن من الممكن أن يتبين أن كمية بروميد الميثيل التي منحت إعفاءات للاستخدامات الحرجة هي بالفعل أقل بكثير، تبعا للمقررات التي تتخذها الأطراف في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Segunda Conferencia Interamericana extraordinaria de la Organización de los Estados Americanos, Río de Janeiro (noviembre de 1965). UN مؤتمر البلدان اﻷمريكية الاستثنائي الثاني لمنظمة الدول اﻷمريكية، ريو دي جانيرو )تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٦٥(.
    El primero estaba relacionado con la celebración de una segunda Reunión extraordinaria de las Partes en 2005 para pasar revista a las propuestas de usos críticos del metilbromuro para 2006; el segundo proyecto de decisión se refería a las propuestas de usos críticos para 2005 y 2006. UN وكان الأول يتصل بالاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في عام 2005 لاستعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006، فيما تناول مشروع المقرر الثاني تعيينات الاستخدامات الحرجة لعامي 2005 و2006.
    Por consiguiente, se ha decidido que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes se celebre el 1 de julio de 2005, inmediatamente después de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وبناء عليه تقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يوم أول تموز/يوليه 2005 عقب اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة.
    No obstante, la 16ª Reunión de las Partes convino en aprobar sólo en forma provisional, y hasta que se celebrara la segunda Reunión extraordinaria de las Partes, algunas propuestas específicas. UN 4 - بيد أن الاجتماع السادس عشر للأطراف وافق على منح موافقة مؤقتة فقط لتعيينات محددة معينة إلى حين انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus