"الاستخدامات المختبرية والتحليلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • usos analíticos y de laboratorio
        
    • los usos analíticos y
        
    • general para usos analíticos y
        
    • para usos críticos y de laboratorio
        
    • con fines analíticos y de laboratorio
        
    • aplicaciones analíticas y de laboratorio
        
    • los usos críticos analíticos y de laboratorio
        
    La Parte comunicó que el consumo era para usos analíticos y de laboratorio. UN وقد أبلغ الطرف أن الاستهلاك كان من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    iv) usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro UN ' 4` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل
    iv) usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro; UN `4` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل؛
    E. Decisión XVII/3___: usos analíticos y de laboratorio del tetracloruro de carbono UN هاء - المقرر 17/--: الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرابع كلوريد الكربون
    Algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 expresaron su preocupación acerca de los usos analíticos y de laboratorio ya prohibidos en virtud de la exención. UN أعربت بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 عن قلقها إزاء الاستخدامات المختبرية والتحليلية التي سبق حظرها بموجب الإعفاء.
    usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro; UN ' 3` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل؛
    Los usos restantes equivaldrían únicamente a unos pocos kilogramos para usos analíticos y de laboratorio. UN ولن تصل الاستخدامات المتبقية إلا إلى كيلوغرامات قليلة فحسب من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Exención para usos analíticos y de laboratorio UN إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Decisiones sobre usos analíticos y de laboratorio UN مقررات بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    BII Usos analíticos y de laboratorio: 0,3 toneladas PAO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية: 0.3 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    BIII Usos analíticos y de laboratorio: 0,4 toneladas PAO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية: 0.4 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Usos analíticos y de laboratorio: 0,1 toneladas PAO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية: 0.1 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Usos analíticos y de laboratorio: 25,7 toneladas PAO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية: 25.7 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Usos analíticos y de laboratorio: 1,0 tonelada PAO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية: 1.0 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Usos analíticos y de laboratorio: 0,4 toneladas PAO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية: 0.4 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Usos analíticos y de laboratorio: 0,1 toneladas PAO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية: 0.1 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Usos analíticos y de laboratorio: 0,4 toneladas PAO. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية: 0.4 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Datos notificados correspondientes a 2010 sobre usos analíticos y de laboratorio UN بيانات عام 2010 المبلغ عنها بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Un representante señaló que la cuestión de los usos analíticos y de laboratorio admitía diferentes interpretaciones. UN 154- ذكر أحد الممثلين أن الاستخدامات المختبرية والتحليلية مجال يمكن أن يتسع لتفسيرات مختلفة.
    5. Situación de la exención general para usos analíticos y de laboratorio prevista en la decisión XV/8 UN 5- حالة إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية العالمية وفقاً للمقرر 15/8
    El futuro de las exenciones para usos críticos y de laboratorio (decisión XV/8) UN 7 - مستقبل إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية (المقرر 15/8)
    Por último, al igual que en 2003, sugiere que las Partes consideren la posibilidad de celebrar un curso práctico sobre la eliminación de las sustancias controladas que se aplican con fines analíticos y de laboratorio. UN وأخيراً، وكما تم في 2003، فإن اللجنة ترى أنه ينبغي على الأطراف بحث عقد حلقة عمل بشأن إلغاء استخدام المواد الخاضعة للرقابة في الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Al concluir las consultas oficiosas entre China y las partes interesadas, las Partes aprobaron el proyecto de decisión sobre la exención para usos esenciales del tetracloruro de carbono en aplicaciones analíticas y de laboratorio para China, para su examen y adopción durante la serie de sesiones de alto nivel. UN 50 - عقب المشاورات غير الرسمية بين الصين والأطراف المعنية وافقت الأطراف على مشروع المقرر المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرابع كلوريد الكربون للصين للنظر فيه واعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى.
    Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que considere los usos y criterios a que se hace referencia en el párrafo 2 de la presente decisión teniendo en cuenta la pertinencia de su aplicación a los usos críticos analíticos y de laboratorio del metilbromuro; UN 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينظر في الاستخدامات والمعايير المشار إليها في الفقرة 2 من هذا المقرر من حيث أهمية تطبيقها على الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus