"الاستراتوسفيري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estratosférico
        
    • estratosfera
        
    • estratosféricos
        
    • estratosférica
        
    Hay buenas perspectivas para la participación de los países en desarrollo en la protección del ozono estratosférico y en las negociaciones para enfrentar el cambio climático mundial. UN وهناك احتمالات جيدة لاشتراك البلدان النامية في حماية اﻷوزون الاستراتوسفيري وفي التفاوض بشأن مواجهة تغير المناخ العالمي.
    Estudios de apoyo para investigar la función y las consecuencias de los cambios en el ozono estratosférico y las SAO para el clima superficial. UN دعم الدراسات التي تبحث في دور وتأثير التغييرات في الأوزون الاستراتوسفيري والمواد المستنفدة للأوزون على المناخ الأرضي.
    El agotamiento de la capa de ozono estratosférico y el cambio climático están vinculados estrechamente. UN هناك ارتباط وثيق ودقيق في تفاصيله بين استنفاد الأوزون الاستراتوسفيري وتغير المناخ.
    El ozono estratosférico influye en el clima de la superficie y los gases de efecto invernadero influyen en el ozono estratosférico. UN ويؤثر الأوزون الاستراتوسفيري على المناخ في سطح الأرض بينما تؤثر غازات الاحتباس الحراري على الأوزون الاستراتوسفيري.
    En el pasado la falta de conocimientos sobre la química y los procesos atmosféricos condujeron al agotamiento del ozono en la estratosfera. UN في الماضي، كان عدم المعرفة بكيمياء الغلاف الجوي يؤدي إلى استنفاد الأوزون الاستراتوسفيري.
    Debería proseguir la medición de los aerosoles estratosféricos. UN ضرورة استمرار إجراء قياسات الهباء الجوي الاستراتوسفيري.
    De varias maneras, estos gases contribuyen al agotamiento de la capa estratosférica de ozono y a la lluvia ácida, además de poner en peligro cada vez más la salud y la vida. UN وتسهم هذه الغازات، بصورة متنوعة، في استنفاد طبقة الأوزون الاستراتوسفيري وسقوط الأمطار الحمضية، فضلا عن زيادة حالات سوء الصحة والوفاة.
    Las SAO no sólo destruyen el ozono estratosférico, sino que también pueden ser potentes gases de efecto invernadero. UN وفضلاً عن تدمير المواد المستنفدة للأوزون الأوزون الاستراتوسفيري فإن معظمها قد يشكل غازات احتباس حراري فعالة.
    El proyecto relacionado con el ozono estratosférico, la química de la troposfera y las consecuencias de la radiación ultravioleta para la biosfera de la Antártida contribuirá a actualizar la información sobre el estado del agotamiento del ozono en la Antártida. UN وسوف يتضمن المشروع المتصل باﻷوزون الاستراتوسفيري في أنتاركتيكا، والكيمياء التربوسفيرية، وآثار الاشعاع فوق البنفسجي على المحيط الحيوي استكمالا لحالة استنفاذ اﻷوزون فوق أنتاركتيكا.
    En el cuadro que figura a continuación se indican las reducciones porcentuales que se podrían lograr en el contenido integrado efectivo equivalente de cloro estratosférico en caso de que se adopten las medidas señaladas. UN ويشير الجدول أدناه إلى النسبة المئوية للانخفاضات التي يمكن تحقيقها بالنسبة للكلور الاستراتوسفيري الفعال المكافئ المتكامل في حال اتخاذ الإجراءات المناسبة.
    La capa de ozono, fuera de las regiones polares, ha comenzado a dar indicios de una recuperación y la disminución del ozono estratosférico que se había observado en la década de 1990 no ha continuado. UN وقد أظهرت طبقة الأوزون خارج المناطق القطبية بعض الإشارات الأولية للاستعادة وأن الانخفاض في الأوزون الاستراتوسفيري المرصود في تسعينات القرن الماضي لم يستمر.
    Estudios de apoyo sobre los efectos del cambio en el ozono estratosférico y los cambios resultantes en la radiación ultravioleta y en la salud humana, los ecosistemas y los materiales. UN دعم الدراسات المتعلقة بآثار تغير الأوزون الاستراتوسفيري وما ينتج عنه من تغييرات في مستويات الأشعة فوق البنفسجية، وتلك المتعلقة بصحة الإنسان والنظم البيئية والمواد.
    El ozono estratosférico y el clima UN الأوزون الاستراتوسفيري والمناخ
    Este fenómeno ha prolongado el invierno estratosférico del hemisferio sur, modificado los modelos de vientos en la troposfera del hemisferio sur, y causado un aumento de la temperatura de la superficie de la península antártica y al mismo tiempo un enfriamiento de la meseta antártica. UN وأدى هذا الاستنفاد إلى إطالة الشتاء الاستراتوسفيري في نصف الكرة الجنوبي، وغيّر أنماط الرياح في طبقة التروبوسفير في نصف الكرة الجنوبي، وأدى إلى زيادة درجة حرارة سطح الأرض على شبه جزيرة أنتاركتيكا بينما زاد من برودة هضبة أنتاركتيكا.
    La intrincada combinación del cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico se manifiesta no sólo en sus fenómenos, sino también en sus efectos ambientales. UN ولا ينحصر الارتباط الوثيق بين تغير المناخ واستنفاد الأوزون الاستراتوسفيري في الظواهر المرتبطة بهما، بل في آثارهما البيئية أيضاً.
    El agotamiento de la capa de ozono estratosférico aumenta la radiación de UV en la superficie, mientras que el cambio climático aumenta la temperatura de la superficie y modifica la formación de nubes y las precipitaciones. UN فاستنفاد الأوزون الاستراتوسفيري يزيد مستوى الأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض بينما يزيد تغير المناخ من درجة الحرارة على سطح الأرض ويغير أنماط تشكّل السُحُب والتهطال.
    4. Algunos bancos de SAO no deseadas se están escapando en la atmósfera, donde agotan la capa de ozono estratosférico y fuerzan el cambio climático, y UN تتسرب مصارف المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها إلى الغلاف الجوي حيث تستنفد الأوزون الاستراتوسفيري وتستعجل التغيرات المناخية؛
    Se han logrado avances en la elaboración de registros de datos del ozono estratosférico a largo plazo y de los gases traza que afectan el ozono estratosférico. UN إحراز تقدم في إنشاء سجلات بيانات طويلة الأجل للأوزون الاستراتوسفيري والغازات النزرة التي تُؤثر في هذا الأوزون الاستراتوسفيري.
    Se sabe que en el pasado los cambios en el ozono estratosférico han repercutido en el clima superficial; y se prevé que en el futuro los cambios que tengan lugar en la capa de ozono afectarán el sistema climático. UN ومن المعلوم أن التغيرات الماضية التي حدثت في الأوزون الاستراتوسفيري قد أثَّرت في مناخ سطح الأرض؛ ومن المتوقع أن يُوثر تغير الأوزون مستقبلاً على نظام المناخ.
    En el pasado la falta de conocimientos sobre la química y los procesos atmosféricos condujeron al agotamiento del ozono en la estratosfera. UN دال-20- في الماضي، كان عدم المعرفة بكيمياء الغلاف الجوي يؤدي إلى استنفاد الأوزون الاستراتوسفيري.
    Se han logrado avances en los estudios de los procesos que mantienen la capa de aerosoles estratosféricos, que tienen una gran influencia en la química del ozono. UN التقدم في دراسات العمليات التي تحافظ على طبقة الهباء الجوي الاستراتوسفيري التي تُؤثر بشدة في كيمياء الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus