"الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estrategias y prácticas óptimas para la prevención
        
    estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con la delincuencia en las zonas urbanas y los jóvenes en situación de riesgo UN الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرضين للمخاطر
    C. Seminario sobre estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con la delincuencia urbana y la juventud en situación de riesgo UN حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر
    Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con las zonas urbanas y la juventud en situación de riesgo UN ورقة معلومات خلفية لحلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر
    c) estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con la delincuencia urbana y la juventud en situación de riesgo; UN (ج) الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بجرائم المناطق الحضرية والشباب المعرضين للمخاطر؛
    Seminario 3. estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con la delincuencia urbana y la juventud en situación de riesgo UN حلقة العمل 3- الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بجرائم المناطق الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر
    c) estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con la delincuencia en las zonas urbanas y los jóvenes en situación de riesgo; UN (ج) الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرضين للمخاطر؛
    c) estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con la delincuencia urbana y la juventud en situación de riesgo; UN (ج) الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر؛
    Seminario 3: estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con la delincuencia urbana y la juventud en situación de riesgo** UN حلقة العمل 3: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر**
    Seminario 3: estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con las zonas urbanas y la juventud en situación de riesgo** UN حلقة العمل 3: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر**
    257. En sus sesiones décima y 11ª, celebradas el 23 de abril de 2005, la Comisión I celebró el Seminario sobre estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con la delincuencia urbana y la juventud en situación de riesgo. UN 257- عقدت اللجنة الأولى، أثناء جلستيها العاشرة والحادية عشرة، في 23 نيسان/أبريل 2005، حلقة عمل حول الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر.
    a) Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con las zonas urbanas y la juventud en situación de riesgo (A/CONF.203/11 y Corr.1); UN (أ) ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر A/CONF.203/11) و(Corr.1؛
    275. En el Seminario sobre estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito se destacaron los puntos fuertes de la prevención del delito y se observó que una parte importante de las iniciativas internacionales incumbía a las autoridades y comunidades nacionales y locales que debían tratar de frenar la propagación de la delincuencia y la violencia cotidianas. UN 275- أبرزت حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة مَواطن القوة في منع الجريمة، ولاحظت أن جزءا كبيرا من الجهود الدولية يجب أن يقع على عاتق السلطات والمجتمعات الوطنية والمحلية، منعا لانتشار الإجرام والعنف في الحياة اليومية.
    3. La prevención del delito fue un componente importante del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrado en Bangkok del 18 al 25 de abril de 2005, en que se examinó un documento de antecedentes titulado " Seminario 3: estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, en particular en relación con las zonas urbanas y la juventud en situación de riesgo " (A/CONF.203/11 y Corr.1). UN 3- وكان منع الجريمة عنصرا هاما في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، الذي نظر في ورقة معلومات خلفية، عنوانها " حلقة العمل 3: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وخاصة فيما يتعلق بالجريمة في المدن والشباب المعرضين للمخاطر " (A/CONF.203/11 وCorr.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus