"الاستراتيجية الدولية للحد من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estrategia Internacional para la Reducción de
        
    • Estrategia Internacional de Reducción de
        
    • la EIRD
        
    • Unidas para la Reducción del
        
    • de la Estrategia Internacional
        
    Se debe adoptar un enfoque más enérgico acerca de la Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres. UN ونبهت إلى أن الأمر بحاجة إلى مزيد من التركيز على الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    El Grupo y los expertos examinaron también los sistemas de alerta temprana a la luz de los principios establecidos en el marco de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (EIRD). UN ونظر الفريق والخبراء أيضاً في نظم الإنذار المبكر على ضوء النهج الذي اعتمدته الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN برنامج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية
    Cuestiones económicas y ambientales: Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN للحد من الكوارث المسائل الاقتصادية والبيئية: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    También hace una declaración un miembro del Equipo de Tareas de las Naciones Unidas sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. UN وأدلى ببيان أيضا أحد أعضاء فرقة عمل الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Secretaría para la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres F. Pisano UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أ.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (EIRD) UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres se financia exclusivamente mediante recursos extrapresupuestarios. UN وتمول أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بصورة حصرية من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    La Oficina Administrativa también supervisa la administración de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. UN كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Secretaría de la EIRD CEPAL CESCPAP UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    En un manual de la Oficina de las Naciones Unidas para la Reducción del Riesgo de Desastres se señalan los factores sociales y ambientales que ayudan a los dirigentes de los gobiernos locales a aumentar la resiliencia, a saber: UN ويشير دليل وضعته الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث إلى العوامل الاجتماعية والبيئية التي تساعد قادة الحكومات المحلية في تحقيق القدرة على التكيف:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus