El plan estratégico del UNFPA para el período 2008-2011 se ajusta a los resultados de la revisión trienal. | UN | وتتفق الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، مع ذلك الاستعراض. |
Esas prioridades están directamente relacionadas con el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011. | UN | وهذه الأولويات مرتبطة مباشرة بالخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
3. Prorroga hasta 2013 el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011, incluido el marco integrado de recursos financieros y el programa mundial y regional del UNFPA para 2008-2011; | UN | 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛ |
la Mujer La Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) presentó el plan estratégico del UNIFEM para 2008-2011. | UN | 31 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
3. Prorroga hasta 2013 el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011, incluido el marco integrado de recursos financieros y el programa mundial y regional del UNFPA para 2008-2011; | UN | 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج العالمية والإقليمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛ |
Los nueve productos de gestión recogidos en el plan estratégico del UNFPA, para el período 2008-2013, son los siguientes: | UN | والنواتج الإدارية التسعة التي تتضمنها الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 هي: |
En su declaración, el Director Ejecutivo se centró en el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013. | UN | 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013. |
IX. Declaración e informe del Director Ejecutivo sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013 | UN | تاسعا - بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 |
En su declaración, el Director Ejecutivo se centró en el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013. | UN | 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013. |
El plan estratégico del UNFPA para el período 2014-2017 se basa en el entorno cambiante y sitúa al UNFPA para tener éxito en ese entorno. | UN | 5 - وتنبع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017 من البيئة المتغيرة وهي تضع الصندوق في مكانة تتيح له النجاح فيها. |
Objetivos de ingresos por concepto de contribuciones al plan estratégico del UNFPA para el período 2014-2017 | UN | الأرقام المستهدفة لإيرادات المساهمات في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017 |
UNFPA. Una consulta oficiosa sobre el plan estratégico del UNFPA para el período 2008-2011, y otros asuntos conexos. | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: مشاورة غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011 والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Por primera vez, el UNFPA ha presentado su presupuesto utilizando la metodología de la presupuestación basada en los resultados, según la cual los recursos solicitados guardan relación con los resultados que se proponen obtener, de conformidad con el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011. | UN | وقد عرض الصندوق ميزانيته للمرة الأولى باستخدام أسلوب الميزنة القائمة على النتائج، حيث ترتبط الموارد المطلوبة بالنتائج المتوخى إنجازها، وفقا للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
6. Decide que la suma consignada se utilice en apoyo de las 16 funciones que se describen en el documento DP/FPA/2009/10, a fin de obtener los productos de gestión que se especifican en el plan estratégico del UNFPA para 2008-2013; | UN | 6 - يقرِّر أن يُستخدم المبلغ المخصَّص في تنفيذ المهام الستة عشرة المحدَّدة في الوثيقة DP/FPA/2009/10 لتحقيق نواتج الإدارة المقررة في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013؛ |
3. Decide que la suma consignada se utilice en pos de las 16 funciones que se exponen en el documento DP/FPA/2009/10, para obtener los productos de gestión que se especifican en el plan estratégico del UNFPA para 2008-2013; | UN | 3 - يقرِّر أن يُستخدم المبلغ المخصَّص في تنفيذ الوظائف المحدَّدة في الوثيقة DP/FPA/2009/10، والبالغ عددها 16 وظيفة، لتحقيق نواتج الإدارة المحدَّدة في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013؛ |
De conformidad con el marco integrado de recursos financieros del plan estratégico del UNFPA para 2008-2011, el total de necesidades de recursos (ordinarios y otros) asciende a 2.595 millones de dólares en el cuadrienio. | UN | 40 - ووفقا للإطار المتكامل للموارد المالية المتضمن في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، تبلغ الاحتياجات المعتمدة من جميع الموارد (العادية وغيرها) 595 2 مليون دولار لفترة السنوات الأربع. |
El examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013 ha llevado a la revisión del marco de resultados de desarrollo a fin de fortalecer la orientación hacia el desarrollo de la capacidad. | UN | 9 - وأسفر استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 عن تنقيح إطار النتائج الإنمائية من أجل زيادة التركيز على تنمية القدرات. |
8. Prorroga hasta 2013 el plan estratégico del UNIFEM para 2008-2011, incluido el marco integrado de recursos financieros; | UN | 8 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما فيها الإطار المتكامل للموارد المالية، حتى عام 2013؛ |
8. Prorroga hasta 2013 el plan estratégico del UNIFEM para 2008-2011, incluido el marco integrado de recursos financieros; | UN | 8 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما فيها الإطار المتكامل للموارد المالية، حتى عام 2013؛ |
El presente informe abarca el segundo año de la ejecución del plan estratégico del UNIFEM para el período 2008-2013. | UN | 4 - ويغطي هذا التقرير السنة الثانية من تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013. |
Habida cuenta de los resultados apuntados, el marco estratégico del Fondo para el período 2008-2022 persigue el propósito de incrementar la eficacia del UNIFEM en materia de desarrollo, consolidar sus asociaciones estratégicas y movilizar recursos para los años futuros. | UN | وبالنظر إلى هذه النتائج، فإن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2022 ترمي إلى تقوية فعاليته في مجال التنمية، وتعزيز الشراكات الاستراتيجية، وحشد الموارد من أجل السنوات المقبلة. |