Un plan de implementación del SAICM por etapas podría: | UN | ويمكن للنهج المرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات: |
lograr que el SAICM sea más coherente, coordinado y manejable; | UN | أن يجعل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات أكثر تماسكاً وتنسيقاً وقابلية للإدارة؛ |
Establecimiento de un comité coordinador nacional para el SAICM | UN | تأسيس لجنة تنسيق وطنية من أجل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات |
El documento Medidas concretas del SAICM podría servir posiblemente como guía relativamente detallada sobre la capacidad, autoridad y medidas concretas de un régimen nacional típico para una gestión racional de los productos químicos. | UN | بإمكان وثيقة التدابير المحددة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات أن تمثل وثيقة موجهة بقدر من التفصيل نسبياً بشأن القدرات والإمكانات الخاصة بنظام وطني للإدارة السليمة للكيماويات. |
5.1.1 Comité de Implementación Nacional del SAICM | UN | 5-1-1 اللجنة الوطنية لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات |
A fin de coordinar sus esfuerzos de planificación e implementación, los países podrían considerar el establecimiento de algún tipo de comité de implementación nacional del SAICM. | UN | للمساعدة في تنسيق التخطيط والتنفيذ على المستوى الوطني، يمكن للبلدان أن تختار تشكيل نوع من أنواع لجان التنفيذ الوطنية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات. |
6.0 Etapas de implementación del SAICM | UN | 6-0 مراحل تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات |
6.1 Consideraciones generales clave para la implementación del SAICM | UN | 6-1 الاعتبارات الأساسية الشاملة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات |
Cuando se adopte el SAICM, los distintos países, regiones y organizaciones estarán en distintas etapas en materia de capacidad de gestión racional de los productos químicos. | UN | ستكون البلدان والمناطق والمنظمات المختلفة في مراحل مختلفة فيما يتعلق بقدرتها على الإدارة السليمة للكيماويات في وقت تطبيق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات. |
permitir que el proceso del SAICM siga los avances en cada etapa de implementación; y | UN | إتاحة الفرصة لعملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات بأن تتابع التقدم المحرز بطريقة منهجية في كافة مراحل التنفيذ؛ و |
enviar a los gobiernos y donantes una información más clara sobre las prioridades en materia de financiación durante las etapas de implementación del SAICM. | UN | إرسال إشارات أوضح بشأن أولويات التمويل للحكومات والهيئات المانحة خلال مراحل تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات. |
Teniendo en cuenta lo precedente, un plan de implementación del SAICM por etapas podría consistir en lo siguiente: | UN | وإذ نضع ما سلف نصب أعيننا، فإن النهج المرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات يمكن أن يتبلور على النحو التالي: |
1. Etapa preliminar - Habilitación: Planificación de la acción SAICM | UN | 1 - التمكين: وضع خطة عمل للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات |
Presentación de planes de acción al organismo/mecanismo de implementación del SAICM | UN | عرض خطط العمل على آلية/هيئة تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات |
En particular, los países muy rezagados en el desarrollo de sus regímenes de gestión racional de los productos químicos podrían poner un alto nivel de esfuerzo en esta etapa al comienzo de la implementación del SAICM. | UN | وعلى وجه الخصوص، قد تبذل البلدان المتخلفة عن ركب تطوير النظم السليمة لإدارة المواد الكيميائية جهداً فائقاً في هذه المرحلة في بداية تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات. |
7.0 Presentación de informes y seguimiento de los progresos en la implementación del SAICM | UN | 7-0 رفع التقارير ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات |
Los países y otras organizaciones participantes presentarán informes a las reuniones del SAICM sobre los progresos en la implementación de sus planes de acción. | UN | وسوف تقوم البلدان والمنظمات المشاركة الأخرى بوضع تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطط العمل الخاصة بها على أن تعرض هذه التقارير في اجتماعات النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات. |
También puede ser necesaria la continuación de un Comité Directivo del SAICM a fin de brindar orientación y continuidad en el trabajo del proceso del SAICM. | UN | كما أنه قد يكون ثمة حاجة إلى استمرار اللجنة التوجيهية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات لما تقوم به من توجيه وبث الاستمرارية في عمليات النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات. |
Asimismo, puede ser fundamental para la totalidad del proceso la función de una secretaría del SAICM con financiación adecuada. | UN | وكذلك، قد يكون من الهام للغاية لهذه العملية بأسرها وجود التمويل الكافي لوظائف أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات. |
Establecer un grupo de expertos dirigido por el Organismo de Implementación del SAICM para que evalúe y desarrolle mejores enfoques para la obtención, difusión e intercambio de información regional sobre gestión de productos químicos. | UN | تشكيل مجموعة خبراء تقودها هيئة تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات لتقييم وتطوير أفضل المناهج لجمع المعلومات الوطنية والإقليمية، ونشرها وتبادلها فيما يتعلق بإدارة المواد الكيميائية، |