"الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • abierto de consultas oficiosas
        
    • consultas oficiosas de las Naciones Unidas
        
    Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar UN عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar UN عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    En este espíritu, también acogemos con beneplácito el recién creado proceso abierto de consultas oficiosas sobre asuntos oceánicos y pensamos participar activamente en el proceso de consultas. UN وبهذه الروح، ترحب بربادوس بعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية لشؤون المحيطات التي أُنشئت حديثا كما أنها تعتزم أن تشارك بفعالية في هذه العملية الاستشارية.
    Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y del derecho del mar UN ألف - عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Fiji celebra y apoya la decisión de continuar con el Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y del derecho del mar en los próximos tres años. UN وترحب فيجي بقرار مواصلة عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار للسنوات الثلاث المقبلة.
    El proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar celebró su sexta reunión este año. UN عقدت عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار اجتماعها السادس هذا العام.
    Se determinó que el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar era un mecanismo de coordinación perteneciente al sistema de las Naciones Unidas al que correspondía desempeñar una función clave en ese sentido, que no obstante, aún no cumplía. UN واعتُبرت عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، آلية تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، في هذا المجال، ذات دور رئيسي لم يتحقق إلى حد الآن.
    Ciertamente deberíamos propiciar que esta cuestión se debata a fondo en la reunión del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar que se celebrará el año próximo. UN إننا بالتأكيد سنستفيد من المناقشات المكثفة بشأن تلك المسألة، أثناء اجتماع السنة المقبلة لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Tengo el agrado de dirigirme a usted, con el objeto de referirme al noveno período de sesiones del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar. UN يشرفني أن أوجه إليكم هذه الرسالة كي أشير إلى الدورة التاسعة لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    Seguimos valorando el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, que durante los últimos siete años ha beneficiado considerablemente a la Asamblea General. UN إننا لا نزال نقدر عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، التي أعطت قيمة إضافية للجمعية العامة طوال السنوات السبع الماضية.
    Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar UN ألف - عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    En el proyecto de resolución también se propone que el proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar continúe dos años más. UN ويقترح مشروع القرار أيضا استمرار عمل العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار خلال العامين القادمين.
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar, 12ª reunión [resoluciones de la Asamblea General 60/30 y 63/111] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار، الاجتماع الثاني عشر [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 63/111]
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar, novena reunión [resoluciones de la Asamblea General 60/30 y 63/111] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 63/111]
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar, 12ª reunión [resoluciones de la Asamblea General 60/30 y 63/111] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار، الاجتماع الثاني عشر [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 63/111]
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar, 12ª reunión [resoluciones de la Asamblea General 60/30 y 63/111] UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار، الاجتماع الثاني عشر [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 63/111]
    La primera reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, bajo la copresidencia del Embajador de Samoa, promete ser una parte fundamental del proceso preparatorio del examen por la Asamblea General de los temas sobre los océanos. UN ويبشر الاجتماع الأول للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، تحت الرئاسة المشاركة لسفير ساموا، بأنه سيشكل جزءا حيويا في العملية التحضيرية لنظر الجمعية العامة في مسائل المحيطات.
    Asimismo ha participado en la labor del proceso abierto de consultas oficiosas establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33, con objeto de ayudarle a examinar todos los años la evolución de los asuntos marinos. UN كما شاركت في أعمال اللجنة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 بغية مساعدتها كل سنة على دراسة تطور الشؤون البحرية.
    En el año 2002, la Asamblea, tras las recomendaciones del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, pidió que se estudiaran los medios para mejorar la gestión de los riesgos que corre la biodiversidad marina. UN في عام 2002 دعت الجمعية، بناء على توصية العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، إلى النظر في سبل تحسين القدرة على درء المخاطر التي تواجه التنوع البيولوجي البحري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus