"الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Consultiva sobre
        
    • CCAAP sobre
        
    • Consultiva en Asuntos Administrativos y de
        
    • en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre
        
    3. Informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    39. Informe de la Comisión Consultiva sobre gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2000 - 2001 UN 39 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2000-2001
    3. Informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: UN تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن:
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    :: Informe de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/62/781) UN :: التقرير العام للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/62/781)
    Al presentar el informe de la Comisión Consultiva sobre la construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba (A/59/572), el orador señala que el nuevo edificio debe tener la mayor superficie posible de espacio de oficinas para que la CEPA pueda desempeñar sus funciones regionales. UN 15 - ونبه في سياق تقديم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في موقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/59/572) إلى أن المبنى الجديد يجب أن يوفر أقصى ما يمكن من حيز المكاتب حتى يمكن للجنة الاضطلاع بمهامها الإقليمية.
    También se señala a la atención de la Comisión el párrafo 67 del primer informe de la Comisión Consultiva sobre el programa presupuestario propuesto para 2000-2001 (A/54/7), en el que se afirma que la utilización en las resoluciones de la frase " dentro de los límites de los recursos disponibles " , o frases similares, tiene repercusiones negativas sobre la ejecución de las actividades. UN كما يُسترعى انتباه اللجنة إلى الفقرة 67 من التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 التي لاحظت فيها اللجنة أن استخدام عبارة " ضمن الموارد الموجودة " أو العبارات المماثلة في القرارات له أثر سلبي على تنفيذ الأنشطة.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/32 relativa a las estimaciones del presupuesto integrado del UNFPA para 2014-2017 y tomó nota del informe de la Comisión Consultiva sobre las estimaciones del presupuesto integrado del UNFPA para 2014-2017. IX. Programas por países y asuntos conexos UN 76 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/32 عن تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/32 relativa a las estimaciones del presupuesto integrado del UNFPA para 2014-2017 y tomó nota del informe de la Comisión Consultiva sobre las estimaciones del presupuesto integrado del UNFPA para 2014-2017. IX. Programas por países y asuntos conexos UN 76 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/32 عن تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017.
    El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Cuestiones Administrativas y de Presupuesto) presenta el informe de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y de presupuesto de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (A/56/887). UN 19 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الجوانب الإدارية والمتصلة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/56/887).
    Si bien en diversos casos esos gastos excesivos se pueden atribuir a la evolución de las misiones (véanse los informes de la Comisión Consultiva sobre las distintas misiones) y si bien las estimaciones para viajes oficiales se han reducido en el caso de varias misiones, las solicitudes que se presentan siguen adoleciendo de falta de precisión y de claridad. UN وبينما يمكن في عدد من الحالات أن يعزى تجاوز النفقات على هذا النحو إلى النمو الذي تشهده البعثة (انظر تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن فرادى البعثات)، وبينما خُفضت تقديرات السفر لأجل المهام الرسمية في عدد من البعثات، فلا تزال الطلبات المقدمة تفتقر للدقة والوضوح.
    Las opiniones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre varias cuestiones intersectoriales se recogen en su informe general sobre los aspectos administrativos y de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 1 - تضمن التقرير العام للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/58/759) آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), al presentar el informe de la Comisión Consultiva sobre el mandato actualizado del Comité Asesor de Auditoría Independiente (A/61/825), dice que, en general, el mandato del Comité Asesor parece excesivamente centrado en las actividades de auditoría. UN 32 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال أثناء تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الاختصاصات المنقحة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/61/825) إن اختصاصات هذه اللجنة تبدو متمحورة حول مراجعة الحسابات.
    El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe de la Comisión Consultiva sobre los informes de la Junta de Auditores correspondientes al período finalizado el 31 de diciembre de 2005 (A/61/350), dice que la Junta presentó informes sobre 15 entidades del sistema de las Naciones Unidas, de los cuales la Comisión Consultiva ha examinado 11. UN 9 - السيد ساهـا (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/61/350)، إن المجلس قدم تقاريره بشأن 15 كيانا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة، وأن اللجنة الاستشارية نظرت في 11 منها.
    El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe de la Comisión Consultiva sobre una reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas (A/62/350) y reitera que sería conveniente crear tal reserva, opinión expresada por la Comisión Consultiva en el párrafo 8 de su informe anterior sobre la cuestión (A/61/840). UN 6 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة (A/62/350) قائلا إن اللجنة الاستشارية أكدت من جديد رأيها فيما يتعلق بمزايا إنشاء هذا الاحتياطي، والذي عبرت عنه في الفقرة 8 من تقريرها السابق عن هذا الموضوع (A/61/480).
    La Sra. McLurg (Presidenta de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), al presentar el informe de la Comisión Consultiva sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas (A/62/721), dice que ésta recomendó que la Asamblea General, con sujeción a las observaciones de la Comisión Consultiva, tomara nota del informe del Secretario General. UN 23 - السيدة مكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت، في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة (A/62/721)، إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بتقرير الأمين العام، وذلك رهناً بتعليقات اللجنة الاستشارية.
    Informe de la CCAAP sobre la cooperación entre los departamentos pertinentes de la Sede y las comisiones regionales UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التعاون بين إدارات المقر ذات الصلة واللجان الإقليمية
    Informe de la CCAAP sobre la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto relativo al informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    La Junta tendrá también ante sí, a título informativo, el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los temas 3 y 4. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا للعلم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البندين 3 و4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus