Estaba acuerdo con las observaciones formuladas en relación con el Comité Asesor de Auditoría. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع التعليقات التي قدمت بشأن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Informe anual del Comité Asesor de Auditoría | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2009 | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2009 |
Informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2010 | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2010 |
:: Informe del Comité Consultivo de Auditoría | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Informe anual del Comité Asesor de Auditoría | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Informe anual del Comité Asesor de Auditoría | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Informe anual del Comité Asesor de Auditoría | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
:: Informe del Comité Asesor de Auditoría | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
El antiguo Comité de Examen y Supervisión de la Gestión fue sustituido por el Comité Asesor de Auditoría. | UN | استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Se esperaba que el recién constituido Comité Asesor de Auditoría se ocuparía de examinar las cuestiones siguientes: | UN | وكان مطلوبا من اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات المنشأة حديثا أن تتناول ما يلي: |
Además, el Comité Asesor de Auditoría evalúa el programa de trabajo de la Oficina de Auditoría e Investigaciones y los recursos necesarios para ejecutar el programa de trabajo, y formula recomendaciones al Administrador a ese respecto. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فإن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات تقيّم برنامج عمل مكتب مراجعة الحسابات والبحوث، والموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل، كما أنها تقدم توصيات في هذا الشأن إلى مدير البرنامج. |
Algunas delegaciones instaron a que se establecieran un diálogo y una relación activa entre el Comité Asesor de Auditoría y la Junta Ejecutiva. | UN | وحث بعض الوفود على إجراء حوار بناء وإقامة علاقات بناءة بين اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي. |
Esto también concuerda con la orientación proporcionada por el Comité Asesor de Auditoría del PNUD. | UN | وهذا يتماشى أيضا مع التوجيهات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي. |
La Presidenta del Comité Asesor de Auditoría del UNFPA participó en el debate. | UN | وشاركت في المناقشة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
14. Toma conocimiento del informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente a 2008; | UN | 14 - يحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2008؛ |
14. Toma nota del informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente a 2008; | UN | 14 - يحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2008؛ |
3. Respuesta de la Administración al Informe anual del Comité Asesor de Auditoría | UN | 3 - رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Sugirió que se celebraran consultas oficiosas en los próximos meses para conformar el papel del comité Consultivo de Auditoría propuesto. | UN | واقترح إجراء مشاورات غير رسمية خلال الأشهر القادمة لتحديد الدور المقترح للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Aplicada: El mandato del Comité Consultivo de Auditoría incluye expresamente el examen de los estados financieros del PNUD. | UN | نفذت: تشمل شروط اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات صراحة استعراض البيانات المالية للبرنامج الإنمائي. |
Actividades realizadas por el Comité Consultivo de Auditoría en 2010 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2010 |
El UNFPA apoya asimismo las recomendaciones 15 y 17 relativas a las responsabilidades del CAA. | UN | ويؤيد الصندوق أيضا التوصيتين 15 و 17 المتعلقتين بمسؤوليات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |