Reunión consultiva regional sobre la Cumbre Mundial en Favor de la Infancia. | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
También se han tomado en consideración los resultados de la reunión consultiva regional. | UN | وقد وضعنا في الاعتبار نتائج الاجتماع الاستشاري الإقليمي. |
Reunión consultiva regional sobre la financiación para el desarrollo en la región europea | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في المنطقة الأوروبية |
Miembro del Comité Consultivo Regional de la OMS sobre la salud genésica en África y el Mediterráneo oriental | UN | عضو في فريق منظمة الصحة العالمية الاستشاري الإقليمي المعني بالصحة الإنجابية لمنطقة أفريقيا ومنطقة شرق البحر الأبيض المتوسط |
Letonia estaba desempeñando un papel activo en el Consejo Consultivo Regional del Mar Báltico dentro del marco de la política pesquera común y la legislación de la Comunidad Europea para implementar medidas coercitivas en el Báltico. | UN | وتشترك لاتفيا بنشاط في المجلس الاستشاري الإقليمي لبحر البلطيق ضمن إطار التشريعات المتعلقة بالسياسة المشتركة بشأن مصائد الأسماك والجماعة الأوروبية وذلك لإعمال تدابير الإنفاذ بالنسبة لبحر البلطيق. |
Durante el período que se examina, la organización estableció un grupo asesor regional para África a fin de contar con representación permanente en la región. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشأت المنظمة الفريق الاستشاري الإقليمي لأفريقيا، كي يوفر تمثيلا دائما للجنة في المنطقة. |
consulta regional para América Latina y el Caribe sobre los efectos de las actividades de las empresas militares y de seguridad privada en el | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعني بما لأنشطة الشركات العسكرية وشركات الأمن |
Reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la Región de Asia y el Pacífico | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Reunión consultiva regional para el intercambio de experiencias nacionales | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي لتبادل الخبرات الوطنية |
También se celebraron dos reuniones, una de los jefes de las oficinas nacionales de estadística, otra de la junta consultiva regional. | UN | وعقد اجتماعان، أحدهما لرؤساء مكاتب الإحصاء الوطنية والآخر للمجلس الاستشاري الإقليمي. |
Discurso inaugural de la Reunión consultiva regional de alto nivel celebrada en Bangkok | UN | الملاحظات الافتتاحية للاجتماع الاستشاري الإقليمي الرفيع المستوى في بانكوك |
Informe de la Reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la Región de Asia y el Pacífico celebrada en Yakarta del 2 al 5 de agosto de 2000 | UN | تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكارتا 2 إلى 5 آب/أغسطس 2000 |
Informe de la reunión consultiva regional sobre la financiación del desarrollo en la región de Europa Ginebra, 6 y 7 de diciembre de 2000 | UN | تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا، جنيف، 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Reunión consultiva regional sobre indicadores del desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico, patrocinada por la CESPAP. | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي بشأن مؤشرات التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادي الذي استضافته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي. |
Informe de la Reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la Región de Asia y el Pacífico celebrada en Yakarta del 2 al 5 de agosto de 2000 | UN | تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكرتا، 2-5 آب/أغسطس 2000 |
Informe de la Reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la región de Europa, Ginebra, 6 y 7 de diciembre de 2000 | UN | تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا، جنيف، 6-7 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Consejo Consultivo Regional de Mujeres | UN | المجلس الاستشاري الإقليمي للمرأة |
La reunión del Grupo Consultivo Regional para el fortalecimiento de la integración y la cooperación en Centroamérica que se celebró en Madrid los días 8 y 9 de marzo de 2000, estuvo presidida por el Banco Interamericano de Desarrollo y patrocinada por el Gobierno de España. | UN | 5 - وعُقد اجتماع الفريق الاستشاري الإقليمي لتعزيز التكامل والتعاون في أمريكا الوسطى في مدريد في 8 و 9 آذار/مارس 2001، ورأسه مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، واستضافته حكومة إسبانيا. |
También se examinaron los programas en el marco de los preparativos y las conclusiones de la reunión del Grupo Consultivo Regional para el fortalecimiento de la integración y la cooperación en Centroamérica, celebrada en Madrid en marzo de 2001, como se ha señalado anteriormente. | UN | 19 - واستُعرضت البرامج أيضا أثناء الأعمال التحضيرية للفريق الاستشاري الإقليمي المعني بتعزيز التكامل والتعاون في أمريكا الوسطى الذي عُقد في مدريد في آذار/مارس 2001، على نحو ما ذُكر أعلاه، وأثناء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق المذكور. |
El Consejo asesor regional se reunirá en diciembre para analizar la cuestión y examinar planes alternativos de aplicación. | UN | ويجتمع المجلس الاستشاري الإقليمي في كانون الأول/ديسمبر لمعالجة المسألة والنظر في خطط التنفيذ البديلة. |
Consejo asesor regional para la mujer | UN | المجلس الاستشاري الإقليمي للمرأة |
Esperamos con interés poder participar activamente en la próxima consulta regional del Asia oriental y el Pacífico que se celebrará en Camboya a principios de 2005. | UN | ونتطلع إلى أن نشارك بنشاط في الاجتماع الاستشاري الإقليمي المقبل لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، المقرر عقده في كمبوديا في أوائل عام 2005. |