"الاستشاري التقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asesoramiento Técnico
        
    • consultivo técnico
        
    • Asesor Técnico
        
    • Técnico Asesor
        
    • consultiva técnica
        
    Grupo Intergubernamental de Asesoramiento Técnico sobre Tecnologías (GAT-T) UN الاختصاصات الفريق الاستشاري التقني الحكومي الدولي المعني بالتكنولوجيات
    Grupo Intergubernamental de Asesoramiento Técnico sobre Metodologías (GAT-M) UN الفريق الاستشاري التقني الحكومي الدولي المعني بالمنهجيات
    Además, tampoco debería aislársela de la cuestión de la dotación de personal del Programa de Asesoramiento Técnico. UN وعلاوة على ذلك، لا ينبغي النظر إلى هذه المسألة بمعزل عن ملاك موظفي البرنامج الاستشاري التقني.
    Miembro del Grupo consultivo técnico regional de la OMS para el programa ampliado de inmunización UN عضو في الفريق الاستشاري التقني الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية المعني ببرنامج التحصين الموسع
    Actividades de apoyo consultivo técnico realizadas en 2010 UN أنشطة الدعم الاستشاري التقني المضطلع بها في عام 2010
    Primera reunión del Grupo Asesor Técnico UN الاجتماع الأول للفريق الاستشاري التقني
    Además, tampoco debería aislársela de la cuestión de la dotación de personal del Programa de Asesoramiento Técnico. UN وعلاوة على ذلك، لا ينبغي النظر إلى هذه المسألة بمعزل عن ملاك موظفي البرنامج الاستشاري التقني.
    Cuando se escribió el presente documento aún no se había creado el grupo de Asesoramiento Técnico sobre la utilización de los fondos de esta cuenta. UN وعند كتابة هذا التقرير، لم يكن قد أنشئ بعد الفريق الاستشاري التقني الذي سيقدم المشورة بشأن استخدام الأموال من هذا الحساب.
    El Director de la División Regional y de Cooperación Técnica también se desempeña como Jefe de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico. UN ويعمل مدير شعبة التعاون اﻹقليمي والتقني أيضا رئيسا للفرع الاستشاري التقني.
    :: El Grupo de Asesoramiento Técnico proporcionará orientación sobre cuestiones técnicas y supervisará el uso de las metodologías apropiadas. UN :: الفريق الاستشاري التقني: يقدم التوجيهات المتعلقة بالمسائل التقنية، ويقوم برصد استعمال المنهجية المناسبة.
    Se contrataron consultores para preparar trabajos monográficos en cada una de esas esferas y presentarlos al Grupo de Asesoramiento Técnico del PCI. UN وجرى تكليف استشاريين بإعداد ورقات لكل واحد من هذه المجالات وتقديمها للفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية.
    UNFPA: Programa de Asesoramiento Técnico UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: البرنامج الاستشاري التقني
    Hicieron hincapié en la necesidad de que el Programa prestara más apoyo estratégico a los países y alentaron al UNFPA a ampliar el programa de alianzas estratégicas del Programa de Asesoramiento Técnico. UN وشددت على ضرورة أن يقدم البرنامج الاستشاري التقني المزيد من الدعم الاستراتيجي للبلدان، وشجعت صندوق الأمم المتحدة للسكان على توسيع نطاق برنامج الشراكة الاستراتيجية للبرنامج الاستشاري التقني.
    Aseguró a la Junta que el Programa de Asesoramiento Técnico estaba orientado a la utilización de expertos locales. UN وطمأنت المجلس بأن البرنامج الاستشاري التقني سيتجه نحو استغلال الخبرات المحلية.
    Actividades de apoyo consultivo técnico realizadas en 2011 UN أنشطة الدعم الاستشاري التقني المنفَّذة في عام 2011
    Una segunda sesión especial se centró en el mecanismo de apoyo consultivo técnico. UN وعُقدت جلسة خاصة ثانية ركَّزت على آلية الدعم الاستشاري التقني.
    Mediante esa actividad, ONUSPIDER siguió colaborando con los países a los que se había prestado apoyo consultivo técnico en años recientes. UN وواصل برنامج سبايدر، من خلال برنامج التدريب، العمل مع البلدان التي قدم إليها الدعم الاستشاري التقني في السنوات الأخيرة.
    B. Fortalecimiento de las actividades de apoyo consultivo técnico y seguimiento de ONU-SPIDER UN باء- تعزيز أنشطة برنامج سبايدر في مجال الدعم الاستشاري التقني والمتابعة
    Los miembros acordaron también ceder en préstamo a especialistas al grupo Asesor Técnico. UN واتفق الأعضاء أيضا على إعارة أخصائيين للفريق الاستشاري التقني.
    El Presidente del Grupo Asesor Técnico sobre Aviación podrá invitar a otros expertos cuando sea necesario. UN ويجوز لرئيس الفريق الاستشاري التقني لشؤون الطيران أن يدعو عند الضرورة خبراء آخرين.
    4.3 El Grupo Asesor Técnico sobre Aviación se reunirá al menos dos veces por año. UN 3 - يجتمع الفريق الاستشاري التقني لشؤون الطيران مرتين في السنة على الأقل.
    :: Es miembro del Grupo Técnico Asesor sobre el Tratamiento y el Cuidado de la Farmacodependencia. UN :: عضويته في الفريق الاستشاري التقني المعني بعلاج إدمان المخدرات وتقديم الرعاية لمدمنيها.
    En el documento A/AC.105/1009 figura información detallada sobre las actividades de asistencia consultiva técnica realizadas en 2011 en el marco de ONU-SPIDER. UN وترد في الوثيقة A/AC.105/1009 معلومات تفصيلية عن أنشطة الدعم الاستشاري التقني المنفّذة في عام 2011 في إطار برنامج سبايدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus