"الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Consultivo de los Territorios de Ultramar
        
    • Consultivo sobre los Territorios de Ultramar
        
    • Consultivo de Territorios de Ultramar
        
    • Consultivo de los Territorios Ultramarinos
        
    • Consultivo sobre los Territorios del Ultramar
        
    En septiembre de 2002, la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth organizó la cuarta reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar en Londres. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، نظمت وزارة الخارجية والكمنولث الاجتماع الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    En septiembre de 2004 se había celebrado en Londres la sexta reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN وذكر أن الاجتماع السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عُقد في أيلول/سبتمبر 2004 في لندن.
    La sexta reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar se había celebrado en Londres en septiembre de 2004. UN وقد انعقد الاجتماع السنوي السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.
    Según informa la Potencia administradora, el asunto fue examinado, entre otras cosas, durante la reunión del Consejo Consultivo sobre los Territorios de Ultramar celebrada en Londres en septiembre de 2002. UN وتفيد المعلومات التي تقدمها الدولة القائمة بالإدارة أن هذه المسألة نوقشت في جملة أمور خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2002.
    El Departamento de Desarrollo Internacional organizó, junto con el Consejo Consultivo de Territorios de Ultramar, mesas redondas sobre los derechos humanos y la gestión de los desastres. UN ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالاشتراك مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار عن حقوق الإنسان وإدارة الكوارث.
    Conjuntamente con el Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido organizaba mesas redondas sobre derechos humanos y sobre gestión en casos de desastre. UN ونظمت إدارة التنمية الدولية بالتعاون مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار اجتماعات مائدة مستديرة بشأن قضايا حقوق الإنسان وإدارة الكوارث.
    En octubre de 2005 Tristán da Cunha participó en el Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, por primera vez desde que el Consejo se creó en 1999. UN 67 - في تشرين الأول/أكتوبر 2005 شاركت تريستان دا كونها في المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار لأول مرة منذ إنشائه في عام 1999.
    En colaboración con el Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, el Departamento de Desarrollo Internacional organizó mesas redondas sobre derechos humanos y gestión de los desastres. B. Posición del Territorio UN ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالتعاون مع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في مجالات حقوق الإنسان وإدارة الكوارث.
    En octubre de 2005, Tristán da Cunha participó en el Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar por primera vez desde que el Consejo se creara en 1999. UN 67 - في تشرين الأول/أكتوبر 2005، شاركت تريستان دا كونها في المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار لأول مرة منذ إنشائه في عام 1999.
    El Gobierno del Reino Unido sigue examinando la cuestión del castigo corporal, que planteará en la reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN ولا تزال مسألة العقاب البدني قيد الاستعراض من جانب حكومة المملكة المتحدة وستجري إثارتها في الاجتماع السنوي للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    Ya está bien establecida la reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, que proporciona un foro político para que los ministros británicos y los jefes de Gobierno, Primeros Ministros y equivalentes de los territorios de Ultramar puedan discutir cuestiones de interés. UN وقد أصبح الاجتماع السنوي للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي يعد منتدى سياسيا لوزراء بريطانيا ورؤساء الوزراء في الأقاليم ونظرائهم لبحث المسائل الموضوعية، يشكل الآن ممارسة مستقرة.
    El 9 de diciembre de 2009 se celebró en Londres la 11ª reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 12 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    El 9 de diciembre de 2009 se celebró en Londres la undécima reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 8 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عقد في لندن الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    El 9 de diciembre de 2009, tuvo lugar en Londres la undécima reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 16 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد في لندن الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    El 9 de diciembre de 2009 se celebró en Londres la 11ª reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 16 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عقد في لندن الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار.
    El 9 de diciembre de 2009 se celebró en Londres la undécima reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 17 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    El 9 de diciembre de 2009 se celebró en Londres la undécima reunión del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar. UN 16 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، عُقد الاجتماع الحادي عشر للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    Se han celebrado varias reuniones anuales satisfactorias del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, con la participación de los Ministros del Reino Unido responsables de los asuntos de los Territorios de Ultramar y los Ministros Principales u otros representantes de los Gobiernos de los Territorios. UN وعقدت عدة اجتماعات ناجحة للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار المعقود كل سنة والذي يشترك فيه وزراء المملكة المتحدة المسؤولون عن شؤون أقاليم ما وارء البحار ورؤساء الوزراء أو غيرهم من ممثلي حكومات الأقاليم.
    En las observaciones finales que formuló ante la reunión del Consejo Consultivo sobre los Territorios de Ultramar, celebrada en Londres del 8 al 10 de diciembre de 2003, refiriéndose a la función de los gobernadores y a la reforma constitucional, el Secretario de Estado Adjunto para asuntos parlamentarios dijo que se basaba en el principio de asociación. UN 57 - وذكر وكيل الوزارة للشؤون البرلمانية في تعليقاته الختامية خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، في معرض الإشارة إلى الدور الذي يضطلع به الحكام والإصلاح الدستوري، أن ذلك يستند إلى مبدأ الشراكة.
    En octubre de 2005 se celebraría en Londres la séptima reunión anual del Consejo Consultivo de Territorios de Ultramar. UN وذكر أن من المقرر عقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في تشرين الأول/أكتوبر 2005 بلندن.
    Durante el debate sobre la distribución de competencias y responsabilidades entre los gobernadores y las autoridades elegidas de los Territorios, en la quinta reunión del Consejo Consultivo sobre los Territorios del Ultramar, celebrada en diciembre de 2003, el Ministro Principal de Montserrat acordó con los representantes de otros Territorios que, si no se limitaban las competencias del Gobernador, no sería posible salir adelante. UN 53 - خلال المناقشة التي جرت بشأن توزيع السلطات والمسؤوليات بين الحكام ومسؤولي الأقاليم المنتخبين، خلال الاجتماع الخامس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2003، اتفق رئيس وزراء مونتسيرات مع ممثلي الأقاليم الأخرى على أن الأقاليم لن يتاح لها التطور بدون خفض صلاحيات الحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus