C. Demostraciones de teleobservación y sistemas de información geográfica | UN | عروض حول نظم الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
La Subcomisión también tomó nota de que se había programado la iniciación en 2001 del tercer curso de posgrado en comunicaciones por satélite y el sexto curso de posgrado en teleobservación y sistemas de información geográfica. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن من المقرر في عام 2001 بدء دورة الدراسات العليا الثالثة في مجال الاتصالات الساتلية ودورة الدراسات العليا السادسة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
c. Séptimo curso de posgrado, de nueve meses de duración, en teleobservación y sistemas de información geográfica (SIG); | UN | ج- دورة الدراسات العليا السابعة لمدة تسعة أشهر في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ |
Suecia tiene amplia experiencia en la teleobservación y los sistemas de información geográfica (SIG) en organismos gubernamentales, universidades y empresas. | UN | لدى الهيئات الحكومية والجامعات والشركات في السويد خبرة واسعة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
Suecia tiene amplia experiencia en la teleobservación y los sistemas de información geográfica (SIG) en organismos gubernamentales, universidades y empresas. | UN | لدى الهيئات الحكومية والجامعات والشركات في السويد خبرة واسعة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
Como han acordado los participantes en la conferencia internacional sobre técnicas de teledetección y sistemas de información geográfica, celebrada en la Jamahiriya Árabe Libia en octubre de 2009, la ciencia espacial es indispensable para el desarrollo y debe ser accesible a todos. | UN | 60 - وكما اتفق المشتركون في المؤتمر الدولي بشأن تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، المعقود في بلده في تشرين الأول/أكتوبر 2009، فإن علوم الفضاء لا غنى عنها للتنمية، وينبغي أن تكون متاحة للجميع. |
c. Séptimo curso de posgrado, de nueve meses de duración, en teleobservación y sistemas de información geográfica (SIG); | UN | ج- دورة الدراسات العليا السابعة لمدة تسعة أشهر في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ |
El Departamento de Teleobservación dicta cursos de posgrado en teleobservación y sistemas de información geográfica, y también lleva a cabo investigaciones nacionales en que se utiliza tecnología espacial. | UN | أما قسم الاستشعار عن بعد فيوفّر برامج دراسات عليا في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، كما يجري بحوثاً وطنية باستخدام التكنولوجيا الفضائية. |
iv) teleobservación y sistemas de información geográfica, 5 de octubre de 1998 a 30 de junio de 1999; | UN | ' ٦ ' الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ - ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ ؛ |
El Centro imparte enseñanza de alto nivel en materia de teleobservación y sistemas de información geográfica, comunicaciones por satélite, meteorología y ciencias espaciales. | UN | ويوفر المركز تعليما عالي الجودة في مجالات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية والاتصالات الساتلية واﻷرصاد الجوية وعلم الفضاء . |
4. teleobservación y sistemas de información geográfica | UN | 4- الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
d. Curso de corta duración sobre teleobservación y sistemas de información geográfica, que se celebrará del 27 de agosto al 7 de septiembre de 2001; | UN | د- دورة قصيرة الأمد حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، تعقد من 27 آب/ أغسطس الى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica. | UN | ويسعى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة سعيا حثيثا إلى تحسين منهجية الدراسات الاستقصائية باستمرار لكي تتضمن أوجه التّقدم في تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
En la educación superior, algunas universidades del Ministerio de Educación ofrecen cursos de posgrado y de capacitación en teleobservación y sistemas de información geográfica. | UN | وفي مرحلة التعليم العالي، توفّر بعض الجامعات الخاضعة لإشراف وزارة التعليم دورات دراسات عليا ودورات تدريبية في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
El Departamento de Silvicultura ofrece cursos sobre teleobservación y sistemas de información geográfica para la ordenación de las cuencas hidrográficas. | UN | وتوفّر إدارة شؤون الأحراج دورات تدريبية في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لأغراض إدارة المساقط المائية. |
Señalaron que la teleobservación y los sistemas de información geográfica podían constituir aplicaciones e instrumentos de apoyo valiosísimos para los planificadores y los encargados de adoptar decisiones relativas a la ordenación de los recursos hídricos. | UN | وأشاروا إلى أن أدوات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية يمكن أن تمثّل تطبيقات وأدوات فعّالة لدعم المخطّطين وصانعي القرارات المكلّفين بإدارة الموارد المائية. |
:: Tecnologías de la información (incluidos la teleobservación y los sistemas de información geográfica (SIG)) | UN | تكنولوجيا المعلومات (بما في ذلك الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (GIS)) الطب |
Las tecnologías de teleobservación y los sistemas de información geográfica, que son ideales para procesar conjuntos de datos de eseíndole, así como muchas otras tecnologías geomáticas, se están utilizando sistemáticamente en muchas aplicaciones. | UN | وتُستخدم تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، التي تناسب بصورة مثالية معالجة هذه المجموعات من البيانات، والعديد من تكنولوجيات المعلوماتية الأرضية الأخرى، استخداماً منتظماً في العديد من التطبيقات البيئية. |
:: Seguimiento y evaluación de la degradación de la tierra en la región árabe (en el plano regional y nacional) utilizando tecnologías de teledetección y sistemas de información geográfica (metodologías del ACSAD); | UN | :: مراقبة تدهور الأراضي وتقديره في المنطقة العربية (المستوى الإقليمي أو الوطني) باستخدام تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (منهجيات المركز العربي - أكساد). |
Aunque reconoció el valor de las técnicas de teleobservación y de los sistemas de información geográfica para las evaluaciones forestales, el Grupo observó la necesidad de confirmar algunos parámetros en el terreno. | UN | ٨٧ - ومع التسليم بقيمة تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في التقييمات الحرجية، لاحظ الفريق الحاجة الى التأكيد الميداني لبعض البارامترات. |
Los resultados de la encuesta indicaron que los participantes habían aplicado los conocimientos adquiridos en los cursos para mejorar los programas de enseñanza de la teleobservación y los SIG existentes en sus instituciones. | UN | وأشارت نتائج الدراسة الى أن المشاركين يطبّقون ما حصلوا عليه من معارف في هذه الدورات لتعزيز البرامج التعليمية في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مؤسساتهم. |
C. Sistemas de teledetección e información de alcance planetario | UN | جيم- الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات العالمية |