"الاستعراض المستقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del examen independiente
        
    • de examen independiente
        
    • el examen independiente de
        
    • revisión independiente
        
    • estudio independiente
        
    • un examen independiente
        
    • Independent Review
        
    • en el examen independiente
        
    • los exámenes independientes
        
    • examen externo
        
    • examen independiente de la
        
    • la auditoría independiente
        
    Esperamos con interés los resultados del examen independiente del Fondo, que se realizará en 2008. UN ونتطلع إلى ما يسفر عنه الاستعراض المستقل للصندوق في عام 2008 من نتائج.
    Tras los resultados del examen independiente de evaluación sobre desarme, desmovilización y reintegración, el programa se suspendió temporalmente. UN وعقب صدور نتائج الاستعراض المستقل لتقييم عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، جمد البرنامج مؤقتا.
    i) los procedimientos nacionales de autocomprobación o de examen independiente en el proceso de examen técnico; UN `1` إجراءات التحقق الذاتي الوطني أو الاستعراض المستقل في إطار عملية الاستعراض التقني؛
    i) Los procedimientos nacionales de autocomprobación o de examen independiente en el proceso de examen técnico; UN `1` إجراءات التحقق الذاتي الوطني أو الاستعراض المستقل في إطار عملية الاستعراض التقني؛
    Informe final sobre el examen independiente de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN التقرير النهائي عن الاستعراض المستقل لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    ix) Disponga que se realice una revisión independiente de las supuestas irregularidades; UN ' ٩ ' ينص على الاستعراض المستقل للمخالفات المدعى وقوعها؛
    En consecuencia, pedí a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que realizara ese estudio independiente. UN وقد طلبت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء هذا الاستعراض المستقل.
    Las delegaciones esperaban con interés recibir el informe del examen independiente para debatirlo en el segundo período ordinario de sesiones de 2003. UN وقالت الوفود إنها تتطلع لتلقي تقرير الاستعراض المستقل لمناقشته خلال الدورة العادية الثانية لعام 2003.
    Esas iniciativas obedecen a recomendaciones del examen independiente en las que se piden mayores inversiones en los recursos humanos de la UNOPS. UN وتستجيب هذه المبادرات لتوصيات الاستعراض المستقل التي تدعو إلى زيادة الاستثمار في الموارد البشرية للمكتب.
    Se ha llevado a cabo un importante análisis de diagnóstico de la organización mediante la realización del examen independiente y otros estudios. UN وقد تم الاضطلاع بتحليل تشخيصي متعمق للمكتب من خلال إجراء الاستعراض المستقل والدراسات الأخرى.
    Esa dependencia facilitaría además la realización del examen independiente propuesto. UN وستعمل هذه الوحدة أيضا على تسهيل إجراء الاستعراض المستقل المقترح.
    Eso está también en consonancia con los resultados del examen independiente de los documentos de los programas por países realizado en 2010. UN ويتفق هذا أيضا مع نتائج الاستعراض المستقل لعام 2010 لوثيقة البرنامج القطري.
    El equipo encargado del examen independiente realiza el examen de mitad del período de la Plataforma e informa al respecto al Plenario en su cuarto período de sesiones UN يجري فريق الاستعراض المستقل استعراض منتصف المدة ويقدم تقريراً إلى الاجتماع العام في دورته الرابعة
    Grupo de examen independiente para la rendición de cuentas en materia de justicia de género UN فريق الاستعراض المستقل المعني بالمساءلة في مجال العدالة الجنسانية
    1. Revisión por el comité de examen independiente UN 1- الاستعراض من جانب لجنة الاستعراض المستقل
    iv) Si así lo exigiera el comité de examen independiente, el Presidente o el Vicepresidente de la Junta y/o uno o varios representantes elegidos de la Junta; UN رئيس و/أو نائب رئيس المجلس و/أو الممثل المعيَّن أو الممثلون المعينون من المجلس، إذا طلبت لجنة الاستعراض المستقل ذلك؛
    Aguardamos con interés el examen independiente de las actividades del Fondo que será publicado el año próximo. UN ونتوقع أن يصدر في العام المقبل التقرير عن الاستعراض المستقل لأنشطة الصندوق.
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD. UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Nos complace también que la revisión independiente comprobara que el Fondo ha resultado ser una herramienta valiosa e imparcial. UN ويسعدنا أيضا رؤية الاستعراض المستقل يخلص إلى أن الصندوق برهن على أنه أداة قيمة ومحايدة.
    El estudio independiente incluirá: UN وسوف يشمل الاستعراض المستقل ما يلي:
    Las solicitudes para realizar un examen independiente que se reciban después de esa fecha no serán admitidas. UN ولا يُنظر في طلبات إجراء الاستعراض المستقل التي ترد بعد هذا الموعد.
    Status of Action on Recommendations of the Independent Review UN حالة الإجراءات المتخذة بشأن توصيات الاستعراض المستقل
    en el examen independiente no se encontró ninguna prueba de que la situación actual fuese mejor. UN ولم يجد الاستعراض المستقل أي قرائن على أن الوضع الحالي أفضل على الإطلاق.
    C. Proceso para gestionar los exámenes independientes 53 - 55 12 UN جيم - عملية إدارة الاستعراض المستقل 53-55 15
    Para lograr la realización expedita del examen externo, el Secretario General debe tomar las disposiciones necesarias a fin de que puedan sufragarse sus gastos. UN ولضمان إتمام الاستعراض المستقل بسرعة، ينبغي للأمين العام أي يتخذ الترتيبات المناسبة لضمان تغطية تكاليف هذا الاستعراض.
    La Secretaría de las Naciones Unidas está de acuerdo en incluir un estudio sobre los fondos retirados del Fondo central para la acción en casos de emergencia como parte de la auditoría independiente del Fondo prevista para 2008. UN 32 - توافق الأمانة العامة للأمم المتحدة على إدراج مسألة استعراض الأموال المسحوبة من الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ، كجزء من الاستعراض المستقل المقرر إجراؤه للصندوق في عام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus