"الاستماع التفاعلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • audiencias interactivas
        
    • audiencia interactiva
        
    B. Sesiones temáticas, audiencias interactivas, consultas oficiosas y organización de los trabajos de la Conferencia UN باء - الجلسات المواضيعية وجلسات الاستماع التفاعلية والمشاورات غير الرسمية وتنظيم أعمال المؤتمر
    Las fechas exactas de las audiencias interactivas oficiosas se determinarán en consultas entre la secretaría sustantiva y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, según la disponibilidad de salas y servicios de conferencias. UN وسيجري تحديد التواريخ المقررة لجلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تبعا لتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات.
    Las fechas exactas de las audiencias interactivas oficiosas se determinarán en consultas entre la secretaría sustantiva y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, según la disponibilidad de salas y servicios de conferencias. UN وسيجري تحديد التواريخ المقررة لجلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات.
    Ayer tuve el privilegio de presidir la audiencia interactiva oficiosa con la sociedad civil, que estuvo muy concurrida, fue efervescente y en ocasiones incluso apasionada. UN وقد شرفني يوم أمس أن أكون رئيسا لجلسة الاستماع التفاعلية غير الرسمية للمجتمع المدني.
    Quisiera recordar a los miembros que la audiencia interactiva oficiosa con la sociedad civil se celebrará en la Sala 4 inmediatamente después de que se levante esta sesión. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن جلسة الاستماع التفاعلية غير الرسمية مع المجتمع المدني ستعقد في قاعة الاجتماع رقم 4 بعد رفع هذه الجلسة مباشرة.
    El diálogo intergubernamental de alto nivel se enriquecerá con las audiencias interactivas propuestas entre los gobiernos y la sociedad civil, en las que participarán representantes de organizaciones no gubernamentales y el sector privado. UN ومن المقرر أن يتم إثراء الحوار الرفيع المستوى المتوخى بين الحكومات بعقد جلسات الاستماع التفاعلية المقترحة بين الحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك ممثلو المنظمات غير الحكومة والقطاع الخاص.
    E. Preparativos: audiencias interactivas oficiosas UN هاء - الأنشطة التحضيرية: جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية
    audiencias interactivas oficiosas de la Asamblea General con las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado UN جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية في الجمعية العامة لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وممثلي منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    :: Grupo de expertos sobre " Reforma del financiamiento de los ODM " , Nueva York, junio de 2010, celebrado durante las audiencias interactivas oficiosas de la Asamblea General, Nueva York, junio de 2010; UN :: حلقة نقاش عن " الإصلاح المالي من أجل الأهداف الإنمائية للألفية " ، نيويورك، حزيران/يونيه 2010، عقدت أثناء جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية للجمعية العامة، نيويورك، حزيران/يونيه 2010؛
    Alentó a los miembros a ser proactivos en los meses previos a la Conferencia Mundial, asistiendo a las reuniones preparatorias, las audiencias interactivas y otras consultas, especialmente a nivel nacional. UN وشجع الأعضاء على أن يكونوا مقدامين في الشهور المؤدية إلى انعقاد المؤتمر العالمي وذلك بحضور الاجتماعات التحضيرية وجلسات الاستماع التفاعلية وسواها من المشاورات وخاصة على الصعيد القطري.
    c) audiencias interactivas oficiosas UN (ج) جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية
    Las audiencias interactivas oficiosas se sufragarían con los recursos disponibles ya asignados a reuniones de la Asamblea General, a condición de que no se celebren cuando la Asamblea General esté reunida y las 75 páginas de documentación se procesen como documentos de la Asamblea General. UN وستُعقد جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية في حدود الموارد القائمة المرصودة بالفعل لجلسات الجمعية العامة بشرط ألا تُعقد في فترة انعقاد الجمعية العامة، وسيجري تجهيز الوثائق المؤلفة من 75 صفحة بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    c) audiencias interactivas oficiosas UN (ج) جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية
    Las audiencias interactivas oficiosas se sufragarían con los recursos disponibles ya asignados a reuniones de la Asamblea, a condición de que no se celebren cuando la Asamblea esté reunida y las 75 páginas de documentación se procesarían como documentos de la Asamblea. UN وستُعقد جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية في حدود الموارد القائمة المرصودة بالفعل لجلسات الجمعية العامة بشرط ألا تُعقد في فترة انعقاد الجمعية، وسيجري تجهيز الوثائق المؤلفة من 75 صفحة بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    :: audiencias interactivas oficiosas de la Asamblea General con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado, celebradas los días 23 y 24 de junio de 2005 en Nueva York (Estados Unidos de América). UN :: جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية التي تعقدها الجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، 23 و 24 حزيران/يونيه 2005، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Se celebrarán audiencias interactivas oficiosas con representantes de la sociedad civil y el sector empresarial que serán organizadas por la Secretaría y constituirán una aportación al proceso preparatorio del Diálogo de alto nivel. UN 24 - إن جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية التي تنظمها الأمانة العامة ستعقد مع ممثلي منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص كأحد مدخلات العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى.
    Los organizadores de las Naciones Unidas eligieron a los representantes de la Comunidad entre otras muchas organizaciones no gubernamentales para participar en dos actos especiales durante el período que precedió la celebración de la Cumbre Mundial: la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación ecuménica por la paz y las audiencias interactivas de la Asamblea General. UN وقد اختار منظمو الأمم المتحدة ممثلين للطائفة البهائية الدولية من بين منظمات غير حكومية كثيرة للمشاركة في حدثين رائدَين في إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي هما: مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام، وجلسات الاستماع التفاعلية التي تنظمها الجمعية العامة.
    Se ha publicado en el boletín artículos sobre la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Desarrollo Social, las audiencias interactivas de la Asamblea General, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación ecuménica por la paz y reportajes sobre la reforma de las Naciones Unidas. UN وتضمنت الرسالة الإخبارية مقالات عن لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية، وجلسات الاستماع التفاعلية التي تنظمها الجمعية العامة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام، بالإضافة إلى تحقيقات إخبارية عن إصلاح الأمم المتحدة.
    Se ha determinado que las seis sesiones plenarias y la audiencia interactiva oficiosa formarán parte del programa de trabajo de la Asamblea General. UN وقد اتفق على أن الاجتماعات العامة الستة وجلسة الاستماع التفاعلية ستكون جزءاً من برنامج عمل الجمعية العامة.
    Los Presidentes de la audiencia interactiva oficiosa con la sociedad civil, así como de las cinco mesas redondas, nos ofrecerán resúmenes orales de las deliberaciones. UN وسنستمع إلى عروض موجزة للمناقشات التي جرت في جلسة الاستماع التفاعلية غير الرسمية للمجتمع المدني واجتماعات المائدة المستديرة الخمسة، والتي سيقدمها رؤساء هذه الاجتماعات.
    Quisiera recordar a los Presidentes y a los Relatores que sus resúmenes no podrán exceder de los 10 minutos, que es el tiempo que espero precise para mi propio resumen de la audiencia interactiva oficiosa con la sociedad civil, que se celebró ayer. UN وأود أن أذكر الرؤساء والمقررين على أن العروض الموجزة ينبغي ألا تتجاوز 10 دقائق، وهو نفس الوقت الذي آمل أن يستغرقه عرضي الموجز عن جلسة الاستماع التفاعلية غير الرسمية للمجتمع المدني المنعقدة يوم أمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus