"الاستيطانية في الأراضي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de asentamiento en los territorios
        
    • de asentamientos en los territorios
        
    • los asentamientos en los territorios
        
    • de colonización en el territorio
        
    En particular, instamos a Israel a que detenga sus actividades de asentamiento en los territorios ocupados. UN ونحث إسرائيل على وجه الخصوص على أن توقف أنشطتها الاستيطانية في الأراضي المحتلة.
    El tamaño y el crecimiento de las actividades de asentamiento en los territorios ocupados dan una clara idea de la magnitud de estos hechos sobre el terreno. UN إن ضخامة هذه الحقائق في الميدان يقدم الدليل التوضيحي عليها حجم ونمو الأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة.
    El mayor obstáculo que se interpone a las negociaciones directas son las continuas actividades de asentamiento en los territorios palestinos ocupados. UN واستمرار الأنشطة الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة هو العقبة الرئيسية التي تعترض سبيل المفاوضات المباشرة.
    Reiterando su oposición a las actividades de asentamientos en los territorios Ocupados y a cualesquiera actividades que supongan la confiscación de tierras, la perturbación de los medios de vida de personas protegidas y la anexión de facto de tierras, UN وإذ يكرر معارضته للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Reiterando su oposición a las actividades de asentamientos en los territorios Ocupados y a cualesquiera actividades que supongan la confiscación de tierras, la perturbación de los medios de vida de personas protegidas y la anexión de facto de tierras, UN وإذ يكرر تأكيد معارضته للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي، وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية، وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    En vista de la continua ampliación de los asentamientos ilícitos, la Unión Europea exhorta encarecidamente a Israel a que cambie su política en relación con los asentamientos en los territorios ocupados. UN 74 - وأضافت أنه نظرا لاستمرار التوسع في المستوطنات غير القانونية، فإن الاتحاد الأوروبي يحث إسرائيل أن ترجع عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة.
    Reiterando su oposición a las actividades de asentamiento en los territorios ocupados y a cualesquiera actividades que supongan la confiscación de tierras, la perturbación de los medios de vida de personas protegidas y la anexión de facto de tierras, UN وإذ تكرر تأكيد معارضتها للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي، وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية، وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    Reiterando su oposición a las actividades de asentamiento en los territorios ocupados y a cualesquiera actividades que supongan la confiscación de tierras, la perturbación de los medios de vida de personas protegidas y la anexión de facto de tierras, UN وإذ تكرر الإعراب عن معارضتها للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    136.182 Detener todas las actividades de asentamiento en los territorios árabes ocupados, incluidos la Ribera Occidental y Jerusalén Oriental (Egipto); UN 136-182- وضع حد لجميع الأنشطة الاستيطانية في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الضفة الغربية والقدس الشرقية (مصر)؛
    b) Desista de su política de asentamiento en los territorios ocupados, incluida Jerusalén oriental, y ponga fin a la ampliación de los asentamientos existentes mediante el " crecimiento natural " y otras actividades conexas; UN (ب) أن تعكس سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأن توقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    b) Desista de su política de asentamiento en los territorios ocupados, incluida Jerusalén oriental, y ponga fin a la ampliación de los asentamientos existentes mediante el " crecimiento natural " y otras actividades conexas; UN (ب) أن تعكس سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأن توقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    En un momento en el que los Estados árabes buscan la paz, Israel continúa con su política de anexionar territorio mediante la intensificación de las actividades de asentamiento en los territorios ocupados y con la construcción del muro de separación racista, en flagrante violación de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia. UN وفي الوقت الذي تسعى الدول العربية إلى صنع السلام، فإن إسرائيل لا تزال مستمرة في سياساتها القائمة على قضم الأرض، من خلال تكثيف أنشطتها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، واستمرارها في بناء جدار الفصل العنصري، في انتهاك فاضح لفتوى محكمة العدل الدولية.
    El fin de las actividades de asentamiento en los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén Oriental, el fin del bloqueo injusto, la reapertura de los cruces transfronterizos y la autorización de entrada de artículos básicos para reconstruir Gaza son necesarios a fin de alcanzar una solución de la situación. UN إن الوقف التام للأنشطة الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية. وإنهاء الحصار الظالم لقطاع غزة وفتح المعابر والممرات والسماح بدخول المواد الأساسية الضرورية للبدء في إعادة إعمار غزة أمور أساسية لمفاوضات جادة وفاعلة.
    La no ampliación de la moratoria sobre las actividades de asentamiento en los territorios palestinos ocupados y las construcciones que, según se informa, se han efectuado desde entonces dificultan en sumo grado la reanudación de las negociaciones, ya que esa actividad está destruyendo la viabilidad de alcanzar una solución de dos Estados. UN وعدم تمديد الوقف الاختياري للأنشطة الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة وما تردد من أنباء عن أعمال إنشائية نفذت بعد ذلك جعلا استئناف المفاوضات أمرا في غاية الصعوبة حيث أن هذه الأنشطة تقضي على جدوى حل إقامة دولتين.
    b) Ponga fin a su política en materia de asentamientos en los territorios ocupados, incluida Jerusalén oriental, y, como primera medida para llegar a su desmantelamiento, detenga inmediatamente la expansión de los asentamientos existentes, incluido el " crecimiento natural " y otras actividades conexas; UN (ب) أن تعكس سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة بما في ذلك لدواعي " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    a) Ponga fin a su política en materia de asentamientos en los territorios ocupados, incluidos Jerusalén oriental y el Golán sirio y, como primera medida para llegar a su desmantelamiento, detenga inmediatamente la expansión de los asentamientos existentes, incluido el " crecimiento natural " y otras actividades conexas; UN (أ) أن تتخلى عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري، وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة بما في ذلك لدواعي " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    a) Ponga fin a su política en materia de asentamientos en los territorios ocupados, incluidos Jerusalén oriental y el Golán sirio y, como primera medida para llegar a su desmantelamiento, detenga inmediatamente la expansión de los asentamientos existentes, incluido el " crecimiento natural " y otras actividades conexas; UN (أ) أن تتخلى عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري، وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة بما في ذلك لدواعي " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    a) Poner fin a su política de asentamientos en los territorios ocupados, incluidos Jerusalén oriental y el Golán sirio, y, como primera medida para su desmantelamiento, cesar inmediatamente la expansión de los asentamientos existentes, incluidos el " crecimiento natural " y las actividades conexas; UN (أ) أن تتخلى عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري، وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك " النمو الطبيعي " والأنشطة ذات الصلة؛
    a) Poner fin a su política de asentamientos en los territorios ocupados, incluidos Jerusalén oriental y el Golán sirio, y, como primera medida para su desmantelamiento, cesar inmediatamente la expansión de los asentamientos existentes, incluidos el " crecimiento natural " y las actividades conexas; UN (أ) أن تتخلى عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري، وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك " النمو الطبيعي " والأنشطة ذات الصلة؛
    a) Revierta su política respecto de los asentamientos en los territorios ocupados, incluidos Jerusalén Oriental y el Golán sirio, y, como primera medida para su desmantelamiento, detenga inmediatamente la expansión de los asentamientos existentes, entre ellos el " crecimiento natural " y las actividades conexas, incluso en Jerusalén Oriental; UN (أ) أن تتخلى عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية والجولان السوري، وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك " النمو الطبيعي " والأنشطة ذات الصلة في مناطق تشمل القدس الشرقية؛
    189. Los Ministros exigieron que Israel, la Potencia ocupante, ponga fin de inmediato a todas sus actividades de colonización en el territorio palestino ocupado, incluido Jerusalén oriental. UN 189 - طالب الوزراء إسرائيل، القوة المحتلة، بالإنهاء الفوري لجميع نشاطاتها الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus