¿Y me he tenido que despertar y salir de la cama para nada? | Open Subtitles | إذن كان يجب علي الاستيقاظ من السرير من أجل لا شيء؟ |
Los doctores dicen que cuanto más estás en coma, menos posible es despertar. | Open Subtitles | يقول الأطباء بإنه كلما طالت مدة الغيبوبة, قلت احتمالات الاستيقاظ منها. |
Y vas a ver lo que es tener que levantarse a medianoche porque están llorando por su Mountain Dew. | Open Subtitles | وستريان كيف يبدو أمر الاستيقاظ عند منتصف الليل لأنهما يبكيان طلباً للمزيد من شراب ماوتن ديو |
Me toma cinco minutos caminar hasta allí pero en su casa debo levantarme una hora antes para tomar el tren 4. | Open Subtitles | مجرد خمسة دقائق مشياً على الأقدام لكن عنده، يجب علي الاستيقاظ ساعة أبكر كي أستطيع الركوب في القطار |
Eso es porque no sabes como es despertarse y sentirte completamente solo. | Open Subtitles | ذلك لانك لاتعلم كم من الصعب الاستيقاظ والشعور الكامل بالوحدة |
Estás en coma y yo estoy aquí para decirte que necesitas despertarte. | Open Subtitles | انتي في غيبوبة وانا هنا لاخبرك انه يحب عليك الاستيقاظ |
Me gusta despertarme con el olor del tocino. | Open Subtitles | أحب الاستيقاظ على رائحة اللحم ما المشكلة؟ |
De hecho, dejen que todo se queme e imagínense despertando mañana, con nada. | Open Subtitles | في الحقيقة، دع كل شيء يحترق وتخيل الاستيقاظ غداً بلا شيء. |
Me gusta despertar en la mañana, respirando el aire y er .. | Open Subtitles | أحب الاستيقاظ في الصباح ، والتنفس في الهواء وإيه .. |
Es hora de despertar, así que ven aquí y fóllame en tu nuevo despacho. | Open Subtitles | حان وقت الاستيقاظ إذ بأمكانك ان تأتي هنا وتضاجعني في مكتبك الجديد |
Así que, él estuvo ahí cuando desperté, y fue...despertar fue como abrirme paso, a través del hielo en un lago de dolor, congelado. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
Piensen en el regalo que sería para nuestros hijos que puedan despertar de manera natural, en armonía con su biología. | TED | وتفكروا كم كان ليكون هدية رائعة لأطفالنا لو كان بمقدورهم الاستيقاظ بشكل طبيعي، في تناغم مع تكوينهم البيولوجي. |
Más del 40 % de los estadounidenses revisan sus teléfonos los primeros cinco minutos tras despertar por la mañana, | TED | أكثر من 40 في المائة من الأميركيين يتحققون من هواتفهم في غضون خمس دقائق من الاستيقاظ كل صباح. |
Debía leer la mañana en el verdadero sentido y asociarla, como la mayoría de los seres humanos, a la idea de despertar y comenzar. | Open Subtitles | الآن أريد أن أعيش الصباحات بالترتيب الصحيح, وربطها, كما يفعل معظم الناس, بفكرة الاستيقاظ والبدايات. |
Solo podía dormir por períodos muy cortos, ya que tenía que levantarse con frecuencia y moverse para no congelarse. | UN | ولم يتمكن من النوم إلا للحظات قصيرة، إذ كان يتعين عليه الاستيقاظ بشكل متكرر والتحرك كي لا تتجمد أطرافه. |
Solo podía dormir por períodos muy cortos, ya que tenía que levantarse con frecuencia y moverse para no congelarse. | UN | ولم يتمكن من النوم إلا للحظات قصيرة، إذ كان يتعين عليه الاستيقاظ بشكل متكرر والتحرك كي لا تتجمد أطرافه. |
Voy a tener que levantarme cada mañana y ver si todavía sigue aquí. | Open Subtitles | سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا |
Es...es como despertarse de un sueño, y no estás seguro qué es real. | Open Subtitles | انه مثل الاستيقاظ من حلم, و أنت لست متأكد ما هى الحقيقة |
¿Querrías despertarte, si fueses yo? | Open Subtitles | هل كنتِ تودين الاستيقاظ لو أنكِ كنتِ مكاني؟ |
Mientras tanto, sólo puedo despertarme, ducharme con jabón e intentar perdonarme. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كل ما استطيع عمله الان الاستيقاظ استحم بصابونة واحاول ان اغفر لنفسي |
Lo pienso todo el tiempo, pero continúo despertando. | Open Subtitles | أفكر به طوال الوقت لكنني اواصل الاستيقاظ |
Desde el minuto en que despierta cada mañana, sabe que puede ser el último día. | Open Subtitles | من لحظة الاستيقاظ في الصباح يعلم بأنه قد يكون آخر يوم في عمره. |
Nunca me despertaba a tiempo. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع الاستيقاظ على الوقت. عيّرتها على الساعة الخامسة. |
Di's, no enloquezcas Es domingo, podemos levantarnos tarde | Open Subtitles | لا تغضبي إنه الأحد ولا مشكلة في الاستيقاظ متأخراَ |
Es ilegal en Estados Unidos, pero... te mantiene despierto toda la noche. | Open Subtitles | غير قانونية في أمريكا لكنها تمكنك من الاستيقاظ طوال الليل |
Sabes, papá, estoy cansado de que me levantes como a un bombero, | Open Subtitles | هذا جيد. هيا أتعلم ابي، لقد سأمت الاستيقاظ كرجل الاطفاء |
Pero en el sueño profundo hay ondas cerebrales de gran amplitud muy diferentes de nuestras ondas cerebrales de la vida en vigilia. | TED | ولكن موجات الدماغ في النوم العميق لها موجات دماغ طويلة المؤشر وهي مختلفة جدا عن موجات دماغنا خلال الاستيقاظ. |