"الاشتراكات المقررة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contribuciones prorrateadas entre los
        
    • las cuotas de
        
    • las cuotas asignadas a
        
    • las cuotas asignadas en total a
        
    • las cuotas impagadas de la
        
    • de las cuotas pagaderas por
        
    • cuotas prorrateadas entre los
        
    • de cuotas de
        
    • concepto de cuotas en
        
    • prorrateada entre los
        
    • de las cuotas fijadas a
        
    • la cuenta de la
        
    • las cuotas prorrateadas de la
        
    • la escala de
        
    • las contribuciones impagadas de la
        
    contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2000 UN الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ٢٠٠٠
    contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las Naciones Unidas para las operaciones de mantenimiento de la paz para el año 2000 UN الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام ٢٠٠٠
    Así pues, el Director intensificó sus esfuerzos por movilizar recursos adicionales a las cuotas de los Estados miembros. UN ولذلك، فقد كثف مدير المعهد جهوده لتعبئة الموارد زيادة على الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء.
    El GIA también ha formulado otras recomendaciones para modificar la metodología utilizada en el prorrateo de las cuotas de los Estados miembros. UN وقد وضع الفريق الاستشاري المستقل توصيات أخرى لتغيير المنهجية المستخدمة في تحديد الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء.
    contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz en 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Según el párrafo propuesto, el Secretario General debía dar preferencia, en la adjudicación de contratos y bajo ciertas condiciones, a la situación del pago de las cuotas de los Estados Miembros. UN فالفقرة المقترحة تنص على أن اﻷمين العام ينبغي له أن يراعي، على سبيل اﻷفضلية، في مناقصات العقود وبشروط معينة، حالة تسديد الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء.
    El presupuesto de 1998 de la Autoridad se financiará con cargo a las cuotas de sus miembros. UN أما ميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ فستمولها الاشتراكات المقررة على أعضائها.
    Se aplica a las cuotas de los Estados Miembros que reúnan los siguientes requisitos: UN يطبق على الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء التي تستوفي الشروط التالية:
    ii) El superávit del saldo del Fondo con respecto al nivel autorizado, con un valor de 24.193 dólares debido a las cuotas de los nuevos Estados Miembros en el período 2000, se deducirán de las futuras cuotas. UN `2 ' الزيادة في رصيد الصندوق البالغة 193 24 دولارا فوق مستواه المأذون به تمثل الاشتراكات المقررة على دول أعضاء جديدة في سنة 2000 وسيتم استعمالها بالخصم من الاشتراكات المقررة مستقبلا.
    e De conformidad con la resolución 54/270 de la Asamblea General, de 15 de junio de 2000, se dedujo de las cuotas asignadas en total a los Estados Miembros la suma de 374.000 dólares, que era el saldo no comprometido correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 54/270 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، تم تخفيض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 374 دولار الذي يمثل المبلغ غير المربوط فيما يتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    Informe del Secretario General sobre las cuotas impagadas de la ex Yugoslavia UN تقرير الأمين العام عن الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة وغير المسددة
    4. Si los saldos acreedores y los anticipos de un Estado Miembro al Fondo de Operaciones para el bienio 20022003 excedieran del monto del anticipo que ese Estado Miembro debe efectuar con arreglo a las disposiciones del párrafo 2 supra, el excedente se deduzca del monto de las cuotas pagaderas por el Estado Miembro con respecto al bienio 20042005; UN 4 - إذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب أي دولة من الدول الأعضاء والدفعات المســـددة منها لصندوق رأس المـــال المتداول عن فترة السنتين 2002-2003 قيمة الدفعات المقدمة من هذه الدولة العضو بمقتضى أحكام الفقرة 2 أعلاه، تخصم الزيـادة من مبلغ الاشتراكات المقررة على الدولة العضو فيما يتعلق بفترة السنتين 2004-2005؛
    cuotas prorrateadas entre los Estados Miembros de conformidad con la escala de cuotas aplicada al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    El importe de los pagos efectuados por un Estado Parte será acreditado primero a su favor en el Fondo de Operaciones y luego deducido de las cantidades que adeude en concepto de cuotas, en el orden en que hayan sido asignadas a ese Estado Parte. UN تقيد مدفوعات الدولة الطرف لحسابها في صندوق رأس المال المتداول أولا، ثم لحساب الاشتراكات المستحقة حسب ترتيب الاشتراكات المقررة على الدولة الطرف.
    a) 7.723.375 euros, que representan una cuarta parte de las cuotas fijadas a los Estados, se prorratearán con arreglo a la resolución ICC-ASP/1/Res.14, de 3 de septiembre de 2002, relativa a la escala de cuotas para el año 2002; UN (أ) يقسم المبلغ 375 723 2 يورو، الذي يشكل ربع الاشتراكات المقررة على الدول، وفقا لقرارها 14 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن جدول الأنصبة المقررة لسنة 2002؛
    2. Decide también que, después de tener en cuenta el anticipo sin pagar de 26.000 dólares al Fondo de Operaciones, el saldo neto de las cuotas impagadas a la cuenta de la ex Yugoslavia, que asciende a 14.817.896 dólares, se cobrará con cargo a los saldos de fondos respectivos; UN 2 - تقرر أيضا أن يقيد الرصيد الصافي للمبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغسلافيا السابقة، وقدره 896 817 14 دولارا، خصما على أرصدة الصناديق ذات الصلة، بعد احتساب السلفة المتبقية لصندوق رأس المال المتداول البالغ قدرها 000 26 دولار؛
    Por consiguiente, los cinco Estados sucesores desean reiterar una vez más su posición común de que las cuotas prorrateadas de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia deben pasar a pérdidas y ganancias. UN وبناء على ذلك، تود جميع الدول الخلف الخمس أن تكرر مرة أخرى موقفها المشترك بضرورة شطب الاشتراكات المقررة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    Informe del Secretario General sobre las contribuciones impagadas de la ex Yugoslavia (A/60/140) UN تقرير الأمين العام عن الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة (A/60/140)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus