SITUACIÓN de las cuotas al PRESUPUESTO ORDINARIO | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية |
SITUACIÓN de las cuotas al PRESUPUESTO ORDINARIO | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية |
12. Aprobación de la escala para determinar las cuotas correspondientes al presupuesto de la Autoridad*. | UN | 12 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*. |
Examen de la escala de cuotas para el presupuesto de la Autoridad.* | UN | 9 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*. |
ESTADO de las cuotas para el PRESUPUESTO ORDINARIO DE LA ONUDI | UN | حالة الاشتراكات المقررة في ميزانية اليونيدو العادية |
La cuestión del reembolso de los impuestos puede ser examinada más adelante por el grupo de debate sobre el pago puntual de las cuotas. | UN | وقال إنه يمكن أن يتناول مسألة رد الضرائب فريق المناقشة المعني بتسديد الاشتراكات المقررة في حينها في وقت لاحق . |
Situación de las cuotas al presupuesto ordinario | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية |
Situación de las cuotas al presupuesto ordinario | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية |
SITUACIÓN de las cuotas al PRESUPUESTO ORDINARIO DE LA ONUDI | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية لليونيدو |
II. Situación de las cuotas al presupuesto ordinario de la ONUDI | UN | حالة الاشتراكات المقررة في ميزانية اليونيدو العادية |
SITUACIÓN de las cuotas al PRESUPUESTO ORDINARIO DE LA ONUDI Cuotas pendientes | UN | حالة الاشتراكات المقررة في ميزانية اليونيدو العادية |
II. Situación de las cuotas al presupuesto ordinario | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية |
Examen de la escala para determinar las cuotas correspondientes al presupuesto de la Autoridad. | UN | 10 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة. |
12. Aprobación de la escala para determinar las cuotas correspondientes al presupuesto de la Autoridad*. | UN | 12 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*. |
Aprobación de la escala de cuotas para el presupuesto de la Autoridad.* | UN | 11 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في الميزانية*. |
ESTADO de las cuotas para el PRESUPUESTO ORDINARIO DE LA ONUDI | UN | حالة الاشتراكات المقررة في ميزانية اليونيدو العادية |
Esa opinión, que ha concitado escaso apoyo en la Comisión, se basa en el firme convencimiento de que es necesario salvaguardar el Artículo 19 como un instrumento eficaz para promover el pago puntual de las cuotas. | UN | ومضى قائلا إن هذا الرأي الذي لم يلق إلا مساندة ضعيفة في اللجنة، يقوم على اعتقاد راسخ بضرورة الحفاظ على المادة ١٩ كأداة فعالة لتشجيع دفع الاشتراكات المقررة في الوقت المحدد. |
La crisis se debe fundamentalmente a la falta de pago o al pago tardío de las cuotas de algunos Estados Miembros, y en particular, del principal contribuyente. | UN | فالسبب الرئيسي للأزمة هو تأخر بعض الدول الأعضاء، وخاصة الدولة صاحبة النصيب الأكبر من الاشتراكات المقررة في دفع أنصبتها أو عدم دفعها لها. |
Además, la tasa de recaudación de cuotas en 2002 ha sido la más elevada desde que la ONUDI se convirtió en un organismo especializado. | UN | كما أن نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة في عام 2002 كانت الأعلى منذ أن أصبحت اليونيدو وكالة متخصصة. |
Situación de las cuotas correspondientes al presupuesto ordinario I. Reseña general | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية |
No obstante, observa con inquietud el ligero empeoramiento de la tasa de recaudación de las cuotas en 2005, que pone en peligro la cabal ejecución de los programas acordados. | UN | بيد أن الاتحاد الأوروبي يثير قلقه الانخفاض الطفيف في معدل تحصيل الاشتراكات المقررة في عام 2005، الذي يعرض للخطر التنفيذ الكامل للبرامج التي تمت الموافقة عليها. |
Examen de la escala de cuotas destinadas al presupuesto de la Autoridad2. | UN | 18 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة(2). |
C. Medidas para alentar el pago oportuno, íntegro e incondicional de las cuotas 1. Superávit presupuestarios | UN | تدابير تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في موعدها وبالكامل ودون شروط |