"الاشخاص الذين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gente que
        
    • las personas que
        
    • los que
        
    • la gente
        
    • quienes
        
    • tipos que
        
    • de personas
        
    • las que
        
    • gente a la que
        
    • gente con la que
        
    • que las personas
        
    ¿Cuánta gente que confiaba en ti murió este día porque estabas haciendo tu trabajo? Open Subtitles كم من الاشخاص الذين فقدوا حياتهم اليوم وثقوا بك لانك تقومين بعملك
    Tiene que ser la gente que ya lo sabe tú, yo, Kate, Sawyer, Hurley. Open Subtitles فقط سيذهب الاشخاص الذين يعلمون بالأمر أنت, أنا , كايت, سوير, وهيرلي..
    Sí. Soy responsable de las personas que ustedes han puesto en prisión. Open Subtitles نعم , انا المسؤول عن هؤلاء الاشخاص الذين اودعتهم السجن
    Como muchas de las personas que nos decimos que estamos aquí para servir, Open Subtitles مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم
    De los que se detuvieron cuando había 24, sólo el 3% llegó a comprar mermelada. TED من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى
    Pero si eres un líder, la gente con la que has contado te levantará. TED ولكن ان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم سوف يساعدوك لامحالة
    Bueno, la gente que vive en esas casas enormes, contrata a mucha ayuda. Open Subtitles حسنا الاشخاص الذين يعيشون فى المنازل الكبيرة يستأجرون الكثير من المساعدة
    La gente que se gasta medio millón de dólares en coches tienden a ser ricos. Open Subtitles الاشخاص الذين ينفقون نصف مليون دولار على السيارات تميل إلى أن تكون غنية
    Esta es la gente que pago mitad de precio para vernos ensayar Open Subtitles هؤولاء هم الاشخاص الذين يدفعون نصف السعر لكي يرونا نتمرن
    necesitamos gente que desee hacer lo correcto. TED نحتاج الاشخاص الذين يرغبون فعلاً بالقيام بالامر الصحيح
    Y si eres un líder, la gente que cuenta contigo te necesita de pie. TED وان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم .. سوف يساعدوك لكي تقف من جديد على قدميك
    Después las fuerzas aliadas hallaron su colección y encontraron las pinturas; fueron a ver a la gente que se la vendió. TED ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم
    Para terminar quisiera agradecer a todas las personas que me han ayudado a generar estas imágenes. TED ومع هذا اريد ان اتقدم بالشكر لكل الاشخاص الذين ساعدوني في توليد هذه الصور
    las personas que usaban el cepillo de dientes no eran necesariamente las personas que tenían miedo de lo que pasaría -- eran las personas que simplemente sentían que tenían la capacidad de cambiar su comportamiento. TED ان الناس الذين يقومون بتنظيف اسنانهم ليسوا بالضرورة هم الذين يخافون جداً مما قد يحدث اذا لم يقوموا بذلك انهم الاشخاص الذين يشعرون حقاً بانهم يملكون القدرة على تغير سلوكهم
    las personas que fotografié estaban orgullosas de participar en el proyecto y de tener su foto en la comunidad. TED الاشخاص الذين صورتهم شاركوا في المشروع لجعل صورهم في المجتمع
    Encontramos que los que van de muchas opciones a pocas, oprimen el botón por defecto una y otra vez, y otra más. TED ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا
    Esta tarde enterramos algunos de los que murieron en la batalla. Open Subtitles بعد الظهر, سوف نقوم بدفن بعضآ من الاشخاص الذين قتلوا فى المعركة.
    ¿Pero qué harán los que no pueden transformarse? ¡Presidente! Open Subtitles لكن ماذا عن هؤلاء الاشخاص الذين لايستطيعون التحول؟
    Pero quienes fallan tienen 37 veces más probabilidades de conseguirlo la segunda vez. TED لكن الاشخاص الذين يفشلون ينجحون بمعدل 37 مرة في المحاولة الثانية.
    ¿Conoces a los tipos que denuncié? ¿Crees que eran malos? Open Subtitles هل تعرفين هؤلاء الاشخاص الذين كشفوا السر هل تعتقدين انهم رجال سيئون ؟
    Solo intento hacerme una idea precisa del tipo de personas con las que podría salir. Open Subtitles كلا، سيدى، فقط احاول الحصول على صورة دقيقة لنوعية الاشخاص الذين تخرج معهم
    No soy de las que quieren pasar todo el día con su novio. Open Subtitles انا لست من الاشخاص الذين يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم
    la gente a la que disparemos no podrá apartarse del camino. TED الاشخاص الذين سوف تطلق النار عليهم لا يمكنهم الابتعاد عن المكان
    Creía que las personas que viven solas son las que más hablan cuando tienen ocasión. Open Subtitles لقد اعتقدت ان الاشخاص الذين يعيشون وحدهم طوال الوقت هم الذين يتكلمون كثيرا عندما تسنح لهم الفرصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus