"الاطار البرنامجي المتوسط الأجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • marco programático de mediano plazo
        
    • medium-term programme framework
        
    Durante ese período, se presentarán a los órganos normativos varios informes sobre la aplicación del marco programático de mediano plazo. UN وسيكون تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل موضوع التقارير التي ستقدم إلى أجهزة تقرير السياسات خلال تلك الفترة.
    marco programático de mediano plazo, 20022005. UN الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005.
    Los resultados del análisis han de servir para vincular el marco programático de mediano plazo con una estrategia amplia a largo plazo. UN وينبغي لنتائج الدراسة التحليلية أن تساعد على ربط الاطار البرنامجي المتوسط الأجل والاستراتيجية الشاملة الطويلة الأجل.
    IDB.28/3 marco programático de mediano plazo, 2004-2007. UN الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    IDB.23/Dec.5 marco programático de mediano plazo, 2002-2005 UN م ت ص-23/م-5 الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005
    f) marco programático de mediano plazo, 2002-2005; UN (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005؛
    f) marco programático de mediano plazo, 2002-2005; UN (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005؛
    f) marco programático de mediano plazo, 2002-2005; UN (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005؛
    2000/5 marco programático de mediano plazo, 2002 - 2005 UN 2000/5 الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005
    f) marco programático de mediano plazo, 2002-2005 UN (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005
    Tema 4. marco programático de mediano plazo, 2004-2007 UN البند 4- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007
    La Conferencia General, en su noveno período de sesiones, aprobó la resolución GC.9/Res.2, relativa al marco programático de mediano plazo, 2002-2005. UN اعتمد المؤتمر العام، في دورته التاسعة، القرار م ع-9/ق-2 بشأن الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    El documento IDB.27/16 contiene información detallada sobre la puesta en práctica del marco programático de mediano plazo, 2002-2005. UN وتتضمن الوثيقة IDB.27/16 معلومات مفصّلة عن تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    marco programático de mediano plazo, 2004-2007 (continuación) UN الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007 (تابع)
    El marco programático de mediano plazo se ha mantenido junto con el Plan general de actividades, si bien no ha desempeñado una función importante en los procesos de planificación durante la transformación de la ONUDI, ya que el documento UN وقد استُبقي الاطار البرنامجي المتوسط الأجل إلى جانب خطة الأعمال، رغم أنه لم يكن له دور رئيسي في عمليات التخطيط أثناء تحول اليونيدو، حيث ظلت وثيقة البرنامج والميزانيتين أداة التخطيط الرئيسية.
    De hecho, el marco programático de mediano plazo se utiliza actualmente más como medio de presentación de informes sobre los progresos realizados que como instrumento de planificación de programas a mediano plazo. UN والواقع أن الاطار البرنامجي المتوسط الأجل يستخدم حاليا لعرض ما أنجز من تقدم أكثر مما يستخدم كأداة لتخطيط البرامج للأجل المتوسط.
    Sin embargo, el proyecto de marco programático de mediano plazo, 1998-2001 no estaba a la altura de las circunstancias. UN ولكنّ الأحداث تجاوزت الاطار البرنامجي المتوسط الأجل المقترح للفترة 1998 - 2001.
    5. marco programático de mediano plazo, 2004-2007, incluidos los subtemas siguientes: UN 5- الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007، بما في ذلك:
    Aplicación del marco programático de mediano plazo, 2004-2007. UN تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    25. Las actividades de la Organización deben centrarse en las metas trazadas en el marco programático de mediano plazo, 2004-2007. UN 25- وقال إنه ينبغي أن تركز أنشطة المنظمة على الأهداف المبينة في الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    medium-term programme framework, 2002-2005. UN الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus