"الاطباء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los médicos
        
    • doctores
        
    • médico
        
    • doctor
        
    • doctoras
        
    • mis médicos
        
    También intento desafiarme a mi mismo a hacer cosas que los médicos clasifican como imposible. TED وأيضا أحاول تحدي نفسي بأن أفعل أشياء التي يقول الاطباء بأنها ليست ممكنة
    En segundo lugar, el juicio continuará el lunes. Hablé con los médicos. Open Subtitles ثانيا ,سيتم استكمال الجلسة يوم الاثنين لقد تحدثت مع الاطباء
    Los internos habian encerrado a los médicos. Open Subtitles النزلاء سيطروا على المكان وسجنوا الاطباء
    Los doctores tomaron parte del peroné de la pierna y algo de tejido de la espalda para armar una nueva mandíbula. TED كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً ..
    Los doctores nos aseguraron que esto no ponía su vida en peligro. Open Subtitles و أكّد لنا الاطباء .. ان هذا لا يهدد حياتها
    El médico dijo que podrías pasar toda tu vida en una silla de ruedas. Open Subtitles الاطباء قالوا بأنك من الممكن ان تمضي بقية حياتك على كرسي متحرك
    Finalmente decidí que era hora de hacerle caso a mi doctor. TED وقررت أخيراً انه حان الوقت لكي أتبع نصيحة الاطباء
    Si uno premiara a los médicos por hacer más tratamientos como en el sistema actual, harían más. TED واذا كافئت الاطباء لقيامهم بعدد اكبر من العمليات الجراحية وهذا الامر يحدث اليوم .. سوف يرغبون بالقيام بعمليات اكثر
    Además hay una enorme cantidad de idas y vueltas, tutoría de un estudiante por otro, de todos los estudiantes por los médicos, y el resultado, esperamos, será una generación de médicos que tenga tiempo para las personas que atienden. TED كما انه هناك الكثير من اختبارات المراقبة التي تتم بين الطلاب انفسهم .. وبين الطلاب وبين مدرسيهم حيال هذا الامر .. والنتيجة .. هي كما نأمل جيل من الاطباء لديهم الوقت الكافي لمرضاهم
    Esto no es algo que los médicos estén usando ahora mismo pero espero que suceda en el futuro. TED انها ليست ما يستخدمه الاطباء الان ولكن اتمنى ان يكون كذلك في المستقبل
    los médicos no estaban seguros sobre qué tenía, pero me trataron lo mejor que pudieron. TED لم يكن الاطباء متأكدين عن ماهيته لكنهم عالجوني بأفضل مالديهم
    Las enfermeras recibiendo mejor preparación, los farmacéuticos siendo capaces de ordenar suplementos médicos, los médicos compartiendo su pericia en todos los campos de la medicina. TED الممرضات يحصلون على أفضل تدريب، الصيادلة يمكنهم طلب وسائل الدعم، الاطباء يمكنهم تقاسم خبراتهم في كل مجالات الطب.
    los médicos recetan medicamentos. TED حسناً .. إن الاطباء يصفون الوصفات الطبية
    Papá, los doctores no pueden ayudar. Al menos déjale que le eche un vistazo. Open Subtitles أبي، الاطباء عجزوا عن المساعدة على الاقل يستطيع ان يلقي نظرة عليها
    A la que miraba y todos los doctores rondando a mi madre. Open Subtitles هذا ما واجهته وأنا أرى أولئك الاطباء يلتفون حول والدتي
    Extraño los viejos buenos días, cuando doctores y pacientes en realidad lograban conocerse entre ellos. Open Subtitles انا افتقد الايام القديمة الجميلة عندما كان علي الاطباء والمرضي ان يعرفوا بعضهم
    - ¡Cariño! Los doctores están aquí. - Tengo que irme, ¿de acuerdo? Open Subtitles عزيزى , الاطباء هنا يجب أن أذهب , حسنا ؟
    Tiene que decirle a los nuevos doctores que necesita radiación de cuerpo total y plasmaferésis. Open Subtitles عليك ان تخبري الاطباء الجدد انه يحتاج لتشعيع جسده كله و تصفية بلازما
    Llevas meses haciéndote pruebas. Me lo ha dicho el médico por teléfono. Open Subtitles انتظري.لقد كنت تجرين الاختبارات لعدة شهور اخبرني الاطباء في الهاتف
    Así que, hoy finge ser un médico, y di una mentira de médico. Open Subtitles تظاهري بأنك طبيـبه اليوم و اخبـري كذبه من نوع اكاذيب الاطباء
    El doctor ha estado aquí varias veces, pero... no está en nuestras manos y creo... creo que te ha estado esperando... antes... Open Subtitles اتى الاطباء عدة مرات انه ليس في ايدينا واعتقد انها كانت تنتظرك
    Su doctor dijo que estaría bien, y su madre, quien no se alejo de su lado, pudo dormir. Open Subtitles وقال الاطباء لها كانت تتحسن ، والدتها ، والذي لن مغادرة السرير لها ، وكان قادرا على النوم.
    O puede que todas las señoritas doctoras queráis un poquito de este culo. Open Subtitles أو ربما جميعكم أيها الاطباء السيدات تريدون جزء من هذه المؤخرة
    Contra el deseo de mis médicos y familiares, yo necesitaba ir al funeral, TED ومتجاهلةً تعليمات الاطباء .. والاهل رجعت لكي احضر الجنازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus