consignación inicial para 2002-2003 | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2002-2003 |
consignación inicial para 2004-2005 | UN | 1 - الاعتمادات الأولية للفترة 2004-2005 |
consignación inicial para 2004/2005 | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2004/2005 |
consignación inicial para 2009/2010 | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2009/2010 |
Esa decisión se incorporará en la consignación inicial para el bienio 2010-2011, junto con las actividades de autoevaluación y los productos mencionados en el proyecto de presupuesto por programas. | UN | وسيُدمج هذا المقرر في الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011، بما في ذلك أنشطة التقييم الذاتي والنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
consignación inicial para Diferencia Estimación | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011 |
consignación inicial para 2010-2011: Fondo General de las Naciones Unidas | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011 |
La Asamblea General aprobó, en su resolución 64/244 A, la consignación inicial para 2010-2011 para la sección 9, Asuntos económicos y sociales, por la suma de 166.217.100 dólares. | UN | 26 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 64/244 ألف على الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011 للباب 9 من الميزانية، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بمبلغ قدره 100 217 166 دولار. |
La estimación preliminar de los recursos se estableció a partir de la consignación inicial para el bienio 2010-2011 de 5.156 millones de dólares, a la cual se agregaron los recursos aprobados posteriormente para la Dependencia de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia y la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | 76 - وأردف قائلا إنه قد تم وضع تقدير أولي لموارد لوحدة التأهب وتقديم الدعم في حالات الطوارئ ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في أديس أبابا، وذلك بناء على الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011 البالغة 156 5 مليون دولار، وإضافة الموارد التي اعتمدت لها في وقت لاحق. |
Gastos en 2008-2009a consignación inicial para | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2012-2013 |
En consecuencia, en la consignación inicial para 2012-2013 la cuantía de los recursos relacionados con puestos para tener en cuenta los efectos de la inflación y los tipos de cambio fue la misma que la de la consignación revisada para 2010-2011. | UN | وبناءً على ذلك، فإن الموارد المتعلقة بالوظائف بالنسبة لتوقعات معدلات التضخم وأسعار الصرف في الاعتمادات الأولية للفترة 2012-2013 ظلت بنفس المستوى الذي كانت عليه في الاعتمادات المنقحة للفترة 2011-2012. |
En el caso de las necesidades no relacionadas con puestos, los ajustes están basados en los gastos efectivos realizados durante el año y en las nuevas proyecciones, en comparación con la consignación inicial para 2012-2013. | UN | 18 - وبالنسبة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تستند التسويات إلى التجربة الفعلية خلال السنة وإلى أحدث التوقعات بالمقارنة مع تلك المتوقعة في الاعتمادات الأولية للفترة 2012-2013. |
consignación inicial para | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2014-2015 |