"الاعلان السياسي الذي اعتمدته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Declaración política aprobada por
        
    • la Declaración política aprobada en
        
    Reafirmando las metas y objetivos establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, UN وإذ تعيد تأكيد الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،
    evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y objetivos contenidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    En la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, los Estados Miembros: Resolución S-20/2, anexo, de la Asamblea General. UN " ١- جاء في الاعلان السياسي* الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين أن الدول اﻷعضاء :
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    El cuestionario será uno de los instrumentos fundamentales de que dispondrá la Comisión para vigilar los progresos en la consecución de los objetivos establecidos en la Declaración política aprobada en el vigésimo período extraordinario de sesiones. UN وسوف يكون الاستبيان واحدا من الصكوك الرئيسية التي سوف تمكن اللجنة من رصد التقدم في سبيل تحقيق اﻷهداف المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية.
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y objetivos contenidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y objetivos contenidos en la Declaración política aprobada por la UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    En la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, los Estados Miembros1: UN ١ - جاء في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين)١(، أن الدول اﻷعضاء:
    presentación de informes de los gobiernos sobre la aplicación del Programa Mundial de Acción y sobre los progresos logrados en la realización de las metas y objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea UN الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة : المبادىء التوجيهية التي تسترشد بها الحكومات في الابلاغ عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وعن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف والغايات المحددة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢ في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية
    1. En la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, los Estados Miembros Resolución S-20/2 de la Asamblea General, anexo. UN ١ - جاء في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين ،)١( أن الدول اﻷعضاء :
    Vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: directrices para la presentación de informes de los gobiernos sobre la aplicación del Programa Mundial de Acción y sobre los progresos logrados en la realización de las metas y objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones UN الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة : المبادىء التوجيهية التي تسترشد بها الحكومات في الابلاغ عن تنفيذ برنامـج العمل العالمي وعن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف والغايات المحددة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢ في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية
    Los resultados de los estudios epidemiológicos a nivel de los países, previstos en el programa mundial de evaluación de la magnitud del uso indebido de drogas, servirían también como indicadores para medir los avances sucesivos de los programas nacionales, sobre la base de la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones. UN ومن شأن نتائج تلك الدراسات الوبائية على الصعيد القطري ، بحسب ما هو مرتقب في البرنامج العالمي الذي يعنى بتقدير مدى ظاهرة تعاطي المخدرات ، أن تقدم مؤشرات لقياس الانجازات الاضافية التي تحققها البرامج الوطنية ، بناء على الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة ابان دورتها الاستثنائية العشرين .
    aplicación del Programa Mundial de Acción y sobre los progresos logrados en la realización de las metas y objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones 2-14 2 UN المبادئ التوجيهية التي تسترشد بها الحكومات في الابلاغ عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وعن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف والغايات المحددة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢، على النحو المبين في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Subrayando la necesidad de establecer un mecanismo de seguimiento para evaluar y apoyar los progresos logrados por los Estados Miembros en el cumplimiento de los objetivos para los años 2003 y 2008 establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, UN واذ تؤكد الحاجة الى انشاء آلية متابعة لتقييم ومواصلة التقدم التي تحرزه الدول اﻷعضاء في بلوغ اﻷهداف المحددة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢، على النحو المبين في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،
    Además, en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones, se recomendó a los Estados que todavía no lo hubieran hecho que antes del año 2003 promulgaran legislación contra el blanqueo de dinero de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención de 1988. UN كما أن الاعلان السياسي الذي اعتمدته تلك الدورة يتضمن توصية تدعو الدول التي لم تعتمد بعد تشريعات وطنية لمكافحة غسل اﻷموال بموجب اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية سنة ٨٨٩١ ، أن تفعل ذلك قبل حلول عام ٣٠٠٢ .
    Tanto la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones como la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas destacan la importancia de hacer inversiones y ejecutar programas para los jóvenes. UN ٥٢- ويبرز كل من الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات مدى أهمية الاستثمار في الشباب والعمل معهم.
    En la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, los Estados Miembros se comprometieron a lograr resultados importantes y mensurables en la esfera de la reducción de la demanda para el año 2008. UN ٤٣- وفي الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، تعهدت الدول اﻷعضاء بتحقيق نتائج ملموسة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول سنة ٨٠٠٢.
    57. En la Declaración política aprobada en el vigésimo período extraordinario de sesiones, los Estados Miembros se comprometieron a adoptar medidas especiales contra el blanqueo de capitales vinculados al tráfico de drogas e hicieron hincapié en la importancia de fortalecer la cooperación regional e internacional. UN 57- لقد التزمت الدول الأعضاء، في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية العشرون، باتخاذ تدابير خاصة لمكافحة غسل الأموال المرتبط بالاتجار بالعقاقير، وأكدت على أهمية تدعيم التعاون الاقليمي والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus