"الاغنياء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ricos
        
    • rica
        
    • ricas
        
    • ricachones
        
    Tú me enseñaste a amar. Nunca dijiste sólo a los ricos, o sólo un poco. Open Subtitles هذا حتى غير قابل للنقاش لقد علمتني ان احب ولم تقولي الاغنياء فقط
    REPARTE PERIÓDICOS O ALGO ASÍ. PORQUE LA GENTE rica NO LE PAGA EL PASAJE A OTROS. POR ESO AUN SON ricos. ¿ENTIENDES? Open Subtitles كالعمل في توزيع الجرائد او شيء من هذا القبيل الاناس الاغنياء لايعطون المال هكذا , لهذا السبب يبقون اغنياء
    Como Robin Hood, quitándoles a los ricos y alimentando a los pobres. Open Subtitles مثل روبين هود الذى كان ياخذ من الاغنياء ويطعم الفقراء
    Sé que los ricos tienen una ventaja... y mi hija solamente es una representante del servicio al cliente... Open Subtitles إنه متجر بضائع فخم يذهب إليه الاغنياء دوماً و اعلم بأن ابنتي في مؤسسة الخدمات
    Una maravillosa tierra de boutiques pagadas por esposos ricos queriendo mantener a sus esposas ocupadas. Open Subtitles عجائب المحلات تمول من قبل الازواج الاغنياء الذين يريدون ان تبقى زوجاتهم منشغلات
    Y de esas 22 unidades los más ricos aún usarán la mayoría. TED وهذه الـ 22 وحدة سيبقى الاغنياء هم من يستخدمون الحصة الاكبر منها
    La tecnología presente en ricos y pobres en lugares como este no tiene que ver con la tecnología industrial. TED ان التكنولوجيا الوحيدة المتوفرة في اماكن كهذه والتي تفصل بين الاغنياء والفقراء ليست التكنولوجيا الصناعية
    Estos chicos con sus bromas estúpidas. Bastardos ricos. Open Subtitles انهم اطفال اغبياء يمزحون انهم اولاد الاغنياء
    Vendrían todos los ricos: Miles Davis, Open Subtitles و من ثم يمكننا الحصول علي اغني الاغنياء للحضور, مايلز ديفيس
    Jonathan dice que el defecto de los ricos es decir lo que gustan. Open Subtitles جوناثان يقول ان عيب الاغنياء انهم يترجون دائما
    Cuarentenas, zonas de protección... los ricos viven en condiciones sanitarias, mientras los pobres se enferman y mueren. Open Subtitles . المحاجر الصحية، المناطق المحمية. الاغنياء يعيشون فى وقاية صحية بينما الفقراء يمرضون ويموتون.
    ¡Malditos ricos! ¡Sólo pierden pañuelos sucios y colillas de cigarrillos! Open Subtitles هؤلاء الاغنياء الحقراء، لا يتركون سوى المناديل واعقاب السجائر
    ¿Ok? Los chicos ricos pueden ser fumadores y los burlones pueden ser inteligentes. Open Subtitles الاطفال الاغنياء من الممكن ان يكون مدخنين اما الاطفال الللاعبين من الممكن ان يكونوا رؤساء
    100000 chicos ricos con Padres de dinero. Open Subtitles مائة الف من الطلبة الاغنياء مع نقود ابائهم
    Y luego te hiciste arrestar por venderle marihuana a los chicos ricos. Open Subtitles نعم، ولكن بعد ذلك ذهبت وفصلت نفسك منها لبيع الحشيش لبعض الأطفال الاغنياء ما الأمر؟
    Mi marido alcohólico huyó con la hija de mi agente de la condicional y limpio baños de ricos para vivir. Open Subtitles زوجي مدمن الكحول هرب مع ظابط إطلاق سراح إبتني وانا أنظف مراحيض الرجال الاغنياء لكسب العيش
    Olvídate de los malabares. Nos comportaremos como los ricos. Open Subtitles لا تفكرى فى عمل السيرك سوف نفعل ما يفعله الاغنياء
    Luego, milagrosamente, cuando su misión parecía fracasar, su situación cambió... una delegación de la rica pero convulsionada ciudad de Yatrib... fue a verlo por la noche... Open Subtitles ثم بأعجوبة ، حين أوشكت رسالة محمد ان تفشل ، تبدل حاله كله التقى به وفد من الاغنياء
    No puedo hacer ver que... hay un estándar diferente de justicia para la gente rica. Open Subtitles لا استطيع ان اجعل عدة معايير مختلفة للعدالة لأجل الاشخاص الاغنياء مضحك..
    Su prima, que asumo que es menor estaba desnudándose y haciendo tratos con personas ricas se las arregló para escapar de una redada policial-- Open Subtitles قريبتك، اليافعة، كانت تتعرى و تعقد الصفقات مع السادة الاغنياء و دبرت الهرب لتنجو من اقتحام للشرطة الأمر ليس كذلك.
    Te lo dije, no me gusta salir con esos ricachones idiotas de la CBS. Open Subtitles اخبرتكم ، لا أحب التسكع مع الحمقى طلاب جامعة كالفورنيا الجنوبية الاغنياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus