"الاغنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • canción
        
    • cancion
        
    • música
        
    • canciones
        
    Conozco esa canción. Mi papá tocaba eso cuando yo era un niño. Open Subtitles أعرف هذه الاغنية كان أبي يعزفها لي حينما كنت صبياً
    ¿Conoce la canción Hay una fina línea entre el amor y el odio? Open Subtitles هل تعرف الاغنية التي تقول ان بين الحب والكره خط ضعيف
    Actually, because of your little rant, no tenemos tiempo para esa canción. Open Subtitles في الحقيقة بسبب الثرثرة الزائدة ليس لدينا وقت لهذه الاغنية
    Me gustaría animarme a decidarles esta canción a ellos... y al rey. Open Subtitles أريد أن أحمس نفسي لان أغني هذه الاغنية لهم وللملك
    Sé que te gusta esa canción, así que, te compré dos tortupalomas. Open Subtitles اعرف كم تحبين تلك الاغنية اذا جلبت لك حمامتان السلحفاة
    Y tengo que hablar con uno de los profesores de Travis, y está esa canción que escuchamos mientras salimos en el coche. Open Subtitles وانا احتاج ان اتحدث لاحد مدرسي ترافيس ولدينا هذه الاغنية التي سوف نستمع لها مباشرة اول ما نصعد للسيارة
    Ahora esa canción va a quedarse atrapada en mi cabeza todo el día. Open Subtitles عظيم , هذه الاغنية سوف تبقى عالقة في عقلي كل اليوم
    Una verdadera sirena canta la primera canción, a quien pretende hacer desaparecer. Open Subtitles سيرين الحقيقي , يغني الاغنية الاولى في من يرغبون التلاشي
    Esta es básicamente una canción sobre los ciclos, pero no el tipo de ciclos que invento aquí. TED عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا.
    Y le pulsan "Listo" y buscará que canción es y la tocará. TED حسنا, تختار, " تم" وسوف تجد لك الاغنية وتشغلها لك.
    Esta es una canción que hice para el sitio web del New York Times como video de música. TED عملت هذه الاغنية لموقع صحيفة نيويورك تايمز كفيديو موسيقي
    La canción es una de las formas más viejas de hacernos escuchar y entender. TED الاغنية هي واحدة من أقدم طرقنا لجعل أنفسنا نسمع ونفهم.
    Con esta canción, una canción infantil, porque todos somos niños sentados a la mesa de la madre eterna. TED اختم بهذه الاغنية انها اغنية اطفال لاننا كلنا اطفال على طاولة الام الابدية
    No es por usted. Es esa canción. Open Subtitles لست انت من يؤذيني إنها الاغنية
    Supónte que cantas esa canción de nuevo. Lentamente. Open Subtitles افترضي لو غنيت هذه الاغنية مرة اخرى ببطء
    Me gusta mucho esa canción compré la compañía. Open Subtitles انا احب تلك الاغنية جدا لقد اشتريت الشركة
    Quiero dedicar esta canción a mi hombre, Francis. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَغنّي هذه الاغنية لرجلِي فرانسيز.
    No es nada especial. La canción ya fue comercializada antes. Open Subtitles الامر ليس بالشئ المهم يا رجل الاغنية قد تم بالفعل تسويقها
    Toshio a mantenido en su memoria la canción todo este tiempo Como canción positiva, incluso era como una canción de premonición Open Subtitles تلك الاغنية , عن وضع الامور جانبا توشيو اخذ
    Yeah, y al final de la canción siempre daba una conferencia. Open Subtitles نعم, و بنهاية الاغنية كان دائما يعطي محاضرة
    Tu sabes, la banda que canta la cancion. Open Subtitles اتعلم هي تلك الفرقة التي تغني تلك الاغنية.
    Y Jake Apex... es el repertorio de canciones que hemos hecho juntos. Open Subtitles و جيك ايبكس هو الاغنية الجميلة التي سوف نؤديها معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus