"الافتتاحية للجزء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apertura de la serie de sesiones
        
    • inaugural de la serie de sesiones
        
    Para pronunciar el discurso de apertura de la serie de sesiones ministeriales del 67º período de sesiones de la CESPAP UN إلقاء الكلمة الرئيسية في الجلسة الافتتاحية للجزء الوزاري من الدورة 67 للّجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    En la sesión de apertura de la serie de sesiones técnicas resultaron elegidos, por aclamación, los siguientes miembros de la Mesa: UN 8 - في الجلسة الافتتاحية للجزء التقني، انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية:
    En la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, las Partes aprobaron el programa para la serie de sesiones de alto nivel que figura a continuación, sobre la base del programa provisional que se había distribuido en el documento UNEP/OzL.Pro.13/1, en su forma enmendada oralmente: UN 148- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، اعتمد الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي تمّ تعميمه في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.13/1، وبصورته المعدلة شفهياً:
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento se eligieron por aclamación en la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel de la reunión conjunta a los siguientes integrantes de la Mesa: UN 5 - وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، أنتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم، بالتزكية، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك:
    En la sesión inaugural de la serie de sesiones de alto nivel de la reunión conjunta y de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, se eligió por aclamación la Mesa de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena: UN 217- جرى في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك، طبقاً للمادة 21، الفقرة 1، من النظام الداخلي، انتخاب المسؤولين التالين بالإجماع لمكتب الاجتماع السابع لأطراف اتفاقية فيينا:
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento en la sesión de apertura de la serie de sesiones de algo nivel de la reunión conjunta se eligieron por aclamación los siguientes miembros de la Mesa de la 14ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal: UN 217- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي أنتخب الأشخاص التالية أسماؤهم بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع الرابع عشر لبروتوكول مونتريال:
    En la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, se eligieron por aclamación a los miembros de la Mesa de la 15ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal que figuran a continuación. UN 201- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى وطبقاً للمادة 21 الفقرة 1 من النظام الداخلي تم انتخاب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية لمكتب الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال:
    En la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, las Partes aprobaron el programa de la serie de sesiones de alto nivel, que figura a continuación, sobre la base del programa provisional que se había distribuido en el documento UNEP/OzL.Pro.15/1: UN 202- أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى أقرت الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي كان قد تم تعميمه برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/1:
    En la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, se eligieron por aclamación los siguientes miembros de la Mesa de la 16ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono: UN 253- تم في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب أعضاء المكتب التالين للاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بالإجماع:
    En la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel las Partes aprobaron el programa provisional de la serie de sesiones de alto nivel sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/OzL.Pro.16/1: UN 254- اعتمد الأطراف، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/1:
    En la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, se eligieron por aclamación los siguientes miembros de la Mesa de la 18ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal: UN 169- تم في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بالتزكية:
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, en la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel se eligieron por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa de la 19ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal: UN 12 - تم في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب التالية أسماؤهم بالتزكية أعضاء في مكتب الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال:
    Asimismo, según lo acordado en las Partes al debatir la organización de la labor de la reunión en curso en la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, tres de los grupos de contacto que se habían establecido en la 27ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta continuaron sus debates durante la serie sesiones preparatorias de la reunión en curso. UN وأيضاً وحسبما اتفقت الأطراف أثناء مناقشة تنظيم أعمال هذا الاجتماع أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، واصلت ثلاثة أفرقة اتصال أنشئت أثناء الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مداولاتها أثناء الجزء التحضيري لهذا الاجتماع.
    Como fue acordado por las Partes al examinar la organización de los trabajos de la reunión en curso en la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, el grupo de contacto volvería a reunirse durante la reunión en curso para seguir examinando la cuestión y consideraría la propuesta de los copresidentes. UN وحسبما اتفقت عليه الأطراف عند مناقشة تنظيم عمل الاجتماع الراهن في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، فإن فريق الاتصال سيجتمع مرة ثانية أثناء الاجتماع الراهن لمواصلة النظر في القضية وسيتناول ذلك الاقتراح.
    Como acordaron las Partes en el debate sobre la organización de los trabajos de la reunión en curso durante la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, la Reunión de las Partes inició su examen de un proyecto de decisión sobre las existencias de halones en relación con este tema del programa. UN 158- تناول اجتماع الأطراف، حسبما اتفقت عليه الأطراف عند مناقشة تنظيم عمل الاجتماع الراهن أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، بالبحث تحت هذا البند مشروع قرار بشأن أرصدة الهالونات.
    Propuso, en particular, que se invitara a los jefes del Banco Mundial, el FMI y la Organización Mundial del Comercio a formular declaraciones introductorias, seguidas de las del Presidente de la Asamblea General y del Secretario General, en la apertura de la serie de sesiones en la cumbre de la Conferencia. UN واقتُرِح، بصفة خاصة، أن يُدعى رؤساء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية إلى الإدلاء ببيانات استهلالية، تالية لبياني رئيس الجمعية العامة والأمين العام، في الجلسة الافتتاحية للجزء الذي سيعقد على مستوى القمة من المؤتمر.
    88. En la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, resultaron elegidos por aclamación los siguientes oficiales de la Mesa de la 12ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono: UN 88 - تم في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب التالية أسماؤهم، بالتزكية، أعضاء لمكتب الاجتماع الثاني عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون:
    89. En la sesión de apertura de la serie de sesiones de alto nivel, las Partes aprobaron el siguiente programa para la serie de sesiones de alto nivel, sobre la base del programa provisional que se había distribuido en el documento UNEP/OzL.Pro.12/1, y en su forma enmendada durante la reunión: UN 89 - اعتمدت الأطراف، في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، جدول الأعمال التالي للجزء الرفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي كان معمماً برسم الوثيقةUNEP/OzL.Pro.12/1،بصيغته المعدلة شفوياً في الاجتماع:
    En la sesión inaugural de la serie de sesiones de alto nivel, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, se eligieron, por aclamación, los funcionarios que figuran a continuación para que integraran la Mesa de la 20ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal: UN 162- تم، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم، بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال:
    En la sesión inaugural de la serie de sesiones de alto nivel y de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, se eligió por aclamación la Mesa de la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal: UN 218- جرى في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك، تم، طبقاً للمادة 21، الفقرة 1، من النظام الداخلي، انتخاب المسؤولين التالين بالإجماع، لمكتب الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال:
    En la sesión inaugural de la serie de sesiones de alto nivel de la reunión conjunta, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 del reglamento, se eligieron, por aclamación, los funcionarios que figuran a continuación para que integraran la Mesa de la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena: UN 161- تم، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى من الاجتماع المشترك، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus