Y si son educadores de algún tipo miren cómo difunden las ideas las religiones. | TED | واذا كنت اكاديمي مرة اخرى انظر كيف تقوم الاديان بالحديث عن الافكار |
Y digo la mayoría pensando como mi hija de cuatro ańos que me ha oído hablar de estas ideas desde que nació. | TED | و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها |
Pasead durante cuatro meses con tres deseos, y las ideas empezarán a surgir. | TED | تجولت لمدة 4 اشهر و تمنيت 3 امنيات وستتجمع كل الافكار |
¿Y quién de entre nosotros no ha tenido, incluso involuntariamente, algunos odiosos pensamientos? | Open Subtitles | ومن الذي هنا لا يملك بعض الافكار البذيئة اللا أرادية ؟ |
Y sigues con esa ridícula idea. No hay nada como casarse con un rico. | Open Subtitles | مازلت لديك نفس تلك الافكار التافهة الزواج من ثري ، العيش بثراء |
Y encontré algunas ideas realmente buenas en la revista para novias para hacer centros de mesa baratos y coloridos. | Open Subtitles | ولقد وجدت بعض الافكار الجيدة فعلا في مجلة العروس لعمل حفل زواج جيد بطريقة غير مكلفة |
En los últimos años, Audrey a tenido una especie de buenas ideas. | Open Subtitles | اسمع , على مدى السنوات اودرى اتتها كل انواع الافكار |
Estoy seguro que es la mejor de todas las malas ideas que tuvimos. | Open Subtitles | انا متأكد انها افضل من كل الافكار السيئة الاخرى التي لدينا |
Tengo algunas ideas de qué quiero hacer, pero por ahora, es esto. | Open Subtitles | لدي بعض الافكار لما اريد فعله حى الآن هذا هو |
Es como si hubieras hecho adrede una lista de ideas de mierda. | Open Subtitles | انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية |
Sin encuentros, no podríamos conocernos unos a otros, intercambiar nuevas ideas, tener conversaciones. | Open Subtitles | بدون اللقاءات، لا نعرف بعضنا البعض. مشاركة الافكار الجديدة، إجراء محادثات |
Varias de las ideas del Secretario General ya han sido utilizadas en forma constructiva por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | وقد استخدم مجلس اﻷمن والجمعية العامة، بطريقة بناءة، عددا من الافكار التي طرحها اﻷمين العام. |
Israel espera con interés que esas ideas sigan evolucionando. | UN | وتتطلع اسرائيل الى استمرار تطوير هذه الافكار. |
Consideramos que en el transcurso del actual período de sesiones de la Asamblea deberían desarrollarse las siguientes ideas clave. | UN | ونعتقد أن الافكار الرئيسية التالية ينبغي تطويرها في سياق الدورة الحالية للجمعية. |
Para ello hemos estado explorando un montón de ideas en telepresencia y realidad híbrida para posibilitarles a los niños proyectar sus ideas en este espacio donde puedan interactuar con otros niños y construir sobre ello. | TED | هكذا كنا نستكشف الكثير من الافكار في الوجود عن بعد و الواقع المخلوط للسماح للاطفال بعرض افكارهم حرفيا في هذا الفضاء حيث يمكن لاطفال اخرين التفاعل معهم و البناء عليه |
Por eso voy a hablar de algunos proyectos que han explorado estas ideas. | TED | وسوف استعرض لكم بعض الابحاث التي استندت الى تلك الافكار |
Este puede ser uno de los pensamientos más felices de mi vida. | Open Subtitles | هذا من الممكن ان يكون من اسعد الافكار في حياتي |
¿Es gracioso, no? Es gracioso cómo esos pensamientos | TED | انه امرٌ مضحك . أليس كذلك ؟ مضحك كيف يمكن لهذه الافكار |
Me contó todos sus pensamientos durante la guerra. | Open Subtitles | قال لى كل الافكار التى فكر فيها فى خلال الحرب |
Sí, yo lo sé y tú lo sabes, pero ahora que tiene esa idea, creo que nunca volverá a ser la misma. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف وأنت تعرف ذلك ولكن هذه الافكار في راسها انا لا اعتقد بانها ستصبح كما في السابق |
Las conexiones entre estos lugares y el aparato sensorial son más cortas que las que tienen que pasar por la zona del pensamiento, la corteza. | TED | ان القنوات التي تصل بين الحواس و تلك المستقبلات ومضات العصبية هي أقصر من تلك تنقل الافكار الى القشرة الدماغية |
El primer don, o talento, es la visión mental: la capacidad de entrar en la mente de otras personas y aprender lo que tienen para ofrecer. | TED | الموهبة الاولى، قراءة الافكار القدرة على النفاذ الى عقول الاخرين ومعرفة ما يمكن ان يقدموه |
"Los ideales estúpidos de científicos listos e indigentes". | Open Subtitles | عندما تكون الافكار الرائعة بأيدي علماء مفلسين أغبياء |
Te digo que puedo leer mentes, y crees que hay algo malo contigo. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنني أقرأ الافكار ويهمك أن لا يكون بك خطب |
Tengo ideas muy malas en la cabeza. | Open Subtitles | لدى بعض الافكار السيئة انا فقط. |