Sí, dijo que dejaría la puerta de la cocina abierta para poder entrar. | Open Subtitles | نعم عرض ان يترك لنا باب المطبخ مفتوح حتي نستطيع الاقتحام |
a. Sistemas industriales o civiles de alarma por allanamiento, o sistemas industriales de control o de recuento de tráfico o de movimientos; | UN | أ - المنظومات الصناعية أو المدنية للإنذار في حالات الاقتحام أومنظومات مراقبة المرور أو الحركة الصناعية أو العد؛ أو |
Al mismo tiempo, esas incursiones no autorizadas, que contravienen las normas de la aviación civil internacional, ponen en peligro los vuelos de la aviación civil en la zona. | UN | وفي نفس الوقت، فإن عمليات الاقتحام هذه غير المأذون بها، التي تتعارض مع قواعد الطيران المدني الدولي، تعرض للخطر رحلات الطيران المدني في المنطقة. |
- No encontrarás ninguna señal de entrada forzada porque no era una violación o robo. | Open Subtitles | انك لن تجد اي اثار الاقتحام بالقوة لأنه ما كَانَ إغتصاب أَو سرقة. |
El titular de esta plaza proveerá los conocimientos técnicos adicionales referidos a la aplicación del sistema de detección de intrusos que se puso en funcionamiento recientemente. | UN | وستوفر الوظيفة الخبرة التقنية الإضافية المرتبطة بتطبيق نظام تعقب الاقتحام المنفذ حديثا. |
Pero esta intrusión no deseada tiene otro efecto: alerta el sistema inmunológico de tu cuerpo de la difícil situación. | TED | لكن لهذا الاقتحام الغير مرحب به تأثير آخر: إذ يقوم بتنبيه جهاز المناعة الخاص بك لمحنتك. |
Durante la incursión armada, el personal y los pacientes fueron objeto de abusos, se forzaron puertas y se forzaron a disparos varias cerraduras. | UN | وفي أثناء هذا الاقتحام المسلح أسيئت معاملة الموظفين والمرضى ودُفعت الأبواب وأُطلقت النيران على الأقفال. |
Está claro: un ratero que logró entrar. | Open Subtitles | الواضح أن أحد سفاحي الجوار نجح في الاقتحام أخيراً |
entrar ilícitamente hace que todo sepa... diferente. | Open Subtitles | الاقتحام والدخول يجعل كل شئ بطعم .. مختلف |
¿Entrar a la fuerza y torturar al tipo como solía hacerlo? | Open Subtitles | الاقتحام وتعذيب الرجل، كما اعتدت بأن تفعل؟ |
El allanamiento de morada es ilegal. | Open Subtitles | أعني الاقتحام والكسر مخالف للقانون |
Yo fui quien descubrió el allanamiento y creo que encontré una prueba. | Open Subtitles | أنا من اكتشفت الاقتحام و أظن أنني وجدت دليلاً |
Obviamente, si eres capaz de provocar un incendio debería haber sabido que eres capaz de allanamiento de morada. | Open Subtitles | هذا واضح، كونك قادرة على الحرق كان يجب أن أعرف أنكِ قادرة على الاقتحام و السرقة |
Aunque esas incursiones pueden suceder en cualquier momento, son más habituales por la noche. | UN | ورغم أن عملية الاقتحام تلك يمكن أن تحدث في أي وقت، فإنها أكثر شيوعا في الليل. |
En todos los casos, el Organismo presentó protestas oficiales ante la Autoridad Palestina en relación con las incursiones. | UN | وفي جميع الحالات، احتجت الوكالة رسمياً على عمليات الاقتحام لدى السلطة الفلسطينية. |
¿Me harías un favor y no mencionar el robo a mi esposa? | Open Subtitles | لما لا تقدم لي معروف ولا تخبر زوجتي بشأن الاقتحام |
Los hechos de intrusos que se han perpetrado han sido cometidos por personas aisladas y no responden a grupos organizados. | UN | وكانت حوادث الاقتحام منعزلة ارتكبها أفراد وليس جماعات منظمة. |
Pero no teman, la entrada no está bloqueada en sus mentes. | Open Subtitles | , ولكن الخوف لا لايوجد اي كتلة ضد الاقتحام داخل عقولكم |
Bueno, no has sido para nada de ayuda, pero gracias. Perdón por la intrusión. | Open Subtitles | حسناً، لم تكن مفيداً على الإطلاق، لكن شكراً آسفٌ على هذا الاقتحام |
Por último, la red de suministro de agua y alcantarillado de la escuela había resultado dañada durante la incursión. | UN | وأخيرا، ألحق هذا الاقتحام أضرارا بإمدادات المياه وشبكة صرف المياه في المدرسة. |
Las demás eran diversos tipos de fusiles de asalto, metralletas y ametralladoras de uso individual. | UN | وأما بقية الأسلحة فهي أنواع مختلفة من أسلحة الاستخدام الفردي مثل بنادق الاقتحام والرشاشات الصغيرة والرشاشات. |
:: Sistemas de detección que permitan distinguir los errores o falsas alarmas de las verdaderas intrusiones | UN | :: إنذارات كاشفـة للتميـيـز بيـن الإنـذارات الزائفـة أو المزعجـة وعمليات الاقتحام الفعلية. |
Ponen graffiti, se meten en casas. - Ha habido robos. | Open Subtitles | أن تحذر من الكتابه على المنازل و عمليات الولوج و الاقتحام للمنازل |
Estamos aquí para investigar la irrupción. | Open Subtitles | نحن هنا لنحقق بحادثة الاقتحام. |
No sólo los despedí en sus caras, sino que también puedo acusarlos de irrumpir, saquear mercancía, | Open Subtitles | ليس فقط يمكنني ان اطركم وجهاً لوجه يمكنني ان اتهمكم بالخلع و الاقتحام , تخريب البضائع |
Estoy un poco nerviosa desde que entraron en casa y se llevaron mi portátil. | Open Subtitles | فقط أشعر ببعض الغرابة منذ الاقتحام و حاسوبي سُرِق |
Equipo de seguimiento, dejen pasar al objetivo. Repito, no intervengan. | Open Subtitles | فريق الاقتحام لا تتدخل، أكرر لا تشتبِك |