"الاقتصادات المتقدمة النمو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las economías desarrolladas
        
    • los países desarrollados
        
    • las economías avanzadas
        
    • los países con economías desarrolladas
        
    • economías desarrolladas han
        
    • las economías en desarrollo
        
    • las otras economías desarrolladas
        
    La recuperación en las economías desarrolladas afectadas por la recesión parecía débil y frágil. UN وبدا الانتعاش من انحسـار النشـاط الاقتصـادي في الاقتصادات المتقدمة النمو ضعيفا وهشا.
    las economías desarrolladas fueron también la fuente principal de los gastos turísticos, y les correspondió el 81% del total mundial en 1995. UN كما كانت الاقتصادات المتقدمة النمو المصدر الرئيسي لنفقات السائحين، ومثلت ٨١ في المائة من المجموع العالمي في عام ١٩٩٥.
    Sin embargo, más de la mitad de las economías desarrolladas tuvieron superávit en la cuenta de viajes en 1995. UN بيد أن أكثر من نصف الاقتصادات المتقدمة النمو شهد فائضا في حساب السفر في عام ١٩٩٥.
    La pertenencia al Grupo de los 20 no se limita a las economías avanzadas, sino que incluye a las economías emergentes. UN وتتسع عضوية مجموعة العشرين لأكثر من البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة النمو حيث إنها تشمل أيضا بلدانا ذات اقتصادات ناشئة.
    No obstante, las tasas de crecimiento en muchos países en desarrollo son mayores que en las economías desarrolladas. UN غير أن معدلات النمو في بعض البلدان النامية أسرع منها في بعض الاقتصادات المتقدمة النمو.
    Confiamos en que todas las economías desarrolladas materialicen su compromiso en el menor tiempo posible. UN ونثق بأن جميع الاقتصادات المتقدمة النمو ستفي بذلك الالتزام في أقرب وقت ممكن.
    Inclusive las economías desarrolladas experimentan una seria crisis. UN وحتى بلدان الاقتصادات المتقدمة النمو تعاني من أزمة عميقة.
    El mayor crecimiento de las economías desarrolladas realza las perspectivas de un incremento de las exportaciones. UN ويبشر تحسن متوقع في نمو الاقتصادات المتقدمة النمو بتعزيز الامكانيات أمام نمو الصادرات.
    Los rápidos cambios tecnológicos en las economías desarrolladas y su mayor flexibilidad traen consigo nuevos desafíos. UN وتترتب تحديات جديدة بفعل التغيير التكنولوجي السريع في الاقتصادات المتقدمة النمو وبفعل زيادة مرونتها.
    Únicamente las economías desarrolladas se han beneficiado plenamente con ella. UN ولم تستفد منها استفادة تامة سوى الاقتصادات المتقدمة النمو.
    C. Empleo y desempleo en las economías desarrolladas UN العمالة والبطالة في الاقتصادات المتقدمة النمو
    Estas cuestiones se han planteado en las economías desarrolladas, en las economías en desarrollo y en las economías en transición. UN ٦ - وهذه المسائل طفت على السطح في الاقتصادات المتقدمة النمو والاقتصادات النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال.
    Además, la mayor parte del comercio y las corrientes de inversión extranjera directa tiene lugar entre las economías desarrolladas. UN وعلاوة على ذلك، فإن معظم تدفقات التجارة والاستثمار اﻷجنبي المباشر يجري بين الاقتصادات المتقدمة النمو.
    Unas tres cuartas partes de los turistas internacionales que llegaron a las economías desarrolladas en 1994 provenían de este mismo grupo de países. UN وأتى نحو ثلاثة أرباع السواح اﻷجانب في الاقتصادات المتقدمة النمو في عام ١٩٩٤ من داخل تلك الفئة من البلدان.
    las economías desarrolladas pueden seguir consolidando las ventajas ganadas a través de su industria turística nacional bien establecida y su infraestructura, una mejor tecnología y un capital humano y financiero más abundante. UN وبإمكان الاقتصادات المتقدمة النمو مواصلة الاستناد الى ميزتها المكتسبة بفضل رسوخ صناعتها السياحية الداخلية وهياكلها اﻷساسية، واستخدامها تكنولوجيا أفضل، وتمتعها بقدر أوفر من رأس المال البشري والمالي.
    Por ejemplo, el mayor crecimiento del empleo en las economías avanzadas durante los últimos 15 años se ha producido en el sector de los servicios, donde ahora trabaja entre el 60% y 70% de la fuerza de trabajo empleada. UN فمثلا، معظم نمو العمالة في الاقتصادات المتقدمة النمو الذي تحقق في الخمسة عشرة عاما الماضية حدث في قطاع الخدمات، حيث يعمل اﻵن ٦٠ و ٧٠ في المائة من القوى العاملة المستخدمة في تلك البلدان.
    las economías desarrolladas han impulsado el repunte de la economía mundial. UN واحتلت الاقتصادات المتقدمة النمو مركز الصدارة في ما تحقق من تحسن في الاقتصاد العالمي حاليا.
    Los bancos centrales de la mayoría de las otras economías desarrolladas también elevaron las tasas, entre 75 y 125 puntos de base, durante el mismo período. UN كما رفعت المصارف المركزية لمعظم الاقتصادات المتقدمة النمو أسعار الفائدة، من 75 إلى 125 بُنطا، خلال الفترة نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus