Progreso en la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | التقدم المحرز في عملية تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Edificio de la CEPA en Addis Abeba | UN | مبنى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
B. El papel de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la CEPA en el establecimiento de la red regional | UN | دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الشبكة الاقليمية |
Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافـق إضافية لمكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África, en Addis Abeba | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافق إضافية لمكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África, en Addis Abeba | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
También se expresó satisfacción respecto del importante papel de coordinación desempeñado por la CEPA en las reuniones consultivas regionales de los organismos de las Naciones Unidas que trabajaban en África. | UN | كذلك تم الإعراب عن الارتياح للدور التنسيقي الهام الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في اجتماعات التشاور الإقليمية التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا. |
Se tomó nota de los proyectos y programas concretos elaborados por la CEPA en diversas esferas prioritarias de la NEPAD. | UN | وحظيت بالتقدير المشاريع والبرامج المحددة التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مختلف المجالات ذات الأولوية للشراكة الجديدة. |
Además, se hizo evidente que la imposibilidad de cerrar el complejo de la CEPA, que estaría separado por caminos y zonas de estacionamiento, constituiría un riesgo de seguridad inaceptable para el recinto de la CEPA en Addis Abeba. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبح من الواضح أن عدم إمكانية حصـر عناصـر مجمع اللجنة، الذي كانت ستعزله الطرق العمومية ومواقف السيارات، تطرح مخاطر أمنية غير مقبولة لمجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
Edificio de la CEPA en Addis Abeba | UN | مبنى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا |
Se formuló una pregunta sobre algunos de los problemas con que se enfrentaba la CEPA para aplicar la presupuestación basada en los resultados. | UN | وطرح سؤال بشأن بعض التحديات التي تواجهها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الميزنة القائمة على أساس النتائج. |
El estudio sirvió de documento de antecedentes para una reunión especial de un grupo de expertos organizada por la CEPA a principios de 1998 en colaboración con la UNCTAD y la OMC y dedicada a las actividades de seguimiento de la primera Conferencia Ministerial de la OMC. | UN | وشكلت هذه الدراسة ورقة معلومات أساسية لاجتماع فريق خبراء مخصص نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أوائل عام 1998 بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بشأن أنشطة متابعة المؤتمر الوزاري الأول لمنظمة التجارة العالمية. |
90. Pone de relieve el papel central de la Comisión Económica para África a la hora de fortalecer la coordinación y la colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas y otras entidades en la región; Sección 17B. | UN | 90 - تشدد على الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى داخل المنطقة؛ |
46. El mandato de la CEPA es promover el desarrollo económico y social de sus Estados miembros, fomentar la integración dentro de la región y promover la cooperación internacional para el desarrollo de África. | UN | 46- تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء فيها، ودعم التكامل فيما بين الأقاليم، وتعزيز التعاون الدولي لتنمية أفريقيا. |
Se agradecieron los esfuerzos de la CEPA por ajustar el subprograma 7 con objeto de aumentar su efectividad y su eficiencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 213 - وأُعرِبَ عن التقدير لجهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعديل البرنامج الفرعي 7 لزيادة الفعالية والكفاءة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
A continuación se expone el caso de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA). | UN | وفيما يلي حالة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الصدد. |