"الاقتصادية لأفريقيا ومكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Económica para África y la Oficina
        
    • CEPA y la Oficina
        
    El Departamento creó oportunidades para que la Comisión Económica para África y la Oficina del Asesor Especial para África se dirigieran a los medios de difusión y aumentaran la visibilidad de su labor en el plano internacional. UN وهيأت الإدارة فرصا لكل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لمخاطبة وسائل الإعلام وإبراز أعمالهما على الصعيد الدولي.
    El Grupo acoge con beneplácito los recursos para fortalecer la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y aguarda con interés el fortalecimiento de otras comisiones regionales y de las oficinas de las Naciones Unidas en los países en desarrollo. UN وترحب المجموعة بتخصيص موارد لتعزيز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتتطلع إلى تعزيز اللجان الإقليمية في مكاتب الأمم المتحدة في البلدان النامية.
    Esperamos que la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África, la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana trabajen juntas para fortalecer el mecanismo regional de coordinación. UN ونتوقَّع لمكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي أن تعمل معاً لدعم آلية التنسيق الإقليمي.
    Sin embargo, se plantearon algunas preguntas con respecto a la división de las tareas de apoyo a la aplicación de la NEPAD entre la CEPA y la Oficina del Asesor Especial para África. UN ولكن أثيرت تساؤلات حول تقسيم المهام بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في دعم تنفيذ الشراكة الجديدة.
    También pregunta acerca de la situación exacta de las vacantes en la CEPA y las oficinas subregionales y pide más información sobre la colaboración entre la CEPA y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN كما استفسرت عن الحالة الفعلية للشواغر في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمكاتب دون الإقليمية وطلبت معلومات إضافية عن التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    Las dificultades que afrontan los países africanos por la crisis económica mundial requieren que se fortalezca la Comisión Económica para África y la Oficina del Asesor Especial para África. UN وتتطلب التحديات التي تواجهها بلدان أفريقية بسبب الأزمة الاقتصادية العالمية تعزيز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    El Grupo examinará atentamente las cuestiones relacionadas con las obras de construcción y la gestión de los bienes en la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتود المجموعة أن تدرس عن كثب المسائل المتعلقة بالتشييد وإدارة الممتلكات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Por consiguiente, el Grupo apoya la recomendación de fortalecer la Comisión Económica para África y la Oficina del Asesor Especial para África con miras a coordinar las aportaciones de los organismos de las Naciones Unidas a la NEPAD y prestar asistencia a su aplicación regional y mundial. UN وبناء على ذلك، تؤيد مجموعة الـ 77 والصين التوصية بتعزيز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بغية تنسيق مساهمات وكالات الأمم المتحدة للشراكة الجديدة والمساعدة على تنفيذها على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    Además, en el informe no se presenta suficiente información sobre el estado de la aplicación de los aspectos relativos a la paz y la seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad, ni se explica cómo la Comisión Económica para África y la Oficina del Asesor Especial para África se integran en la estructura propuesta. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يقدم التقرير معلومات كافية عن حالة تنفيذ الجوانب المتعلقة بالسلام والأمن من البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، ولم يوضح التقرير كذلك الكيفية التي يمكن بها تحديد موقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب المستشار الخاص لأفريقيا في الهيكل المقترح.
    b Comprende proyectos de construcción en la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN (ب) تشمل مشاريع التشييد لدى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Durante el bienio 2012-2013, comprendían proyectos de construcción en la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وخلال فترة السنتين 2012-2013، شملت هذه الأعمال مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    La delegación de Sudáfrica considera muy importante asegurar el buen funcionamiento de la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y no duda de que la aplicación de las recomendaciones de la OSSI aumentará la contribución de la Comisión y la Oficina a la promoción de los objetivos de desarrollo en África. UN 50 - وأوضحت أن وفد بلدها يعتبر سير العمل الفعال للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي أساسيا، وأنه واثق من أن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ستضيف إلى المساهمات الإيجابية للجنة والمكتب في الدفع قدما بخطة التنمية في أفريقيا.
    En cooperación con la Comisión Económica para África y la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la División organizó seminarios en Namibia y el Senegal sobre el fortalecimiento de los mecanismos nacionales mediante la utilización eficaz de las tecnologías de la información y las comunicaciones. UN ونظمت الشعبة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب دعم وتنسيق أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقات عمل بشأن " تعزيز قدرة الأجهزة الوطنية من خلال الاستعمال الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات " في ناميبيا والسنغال.
    La Comisión Consultiva pone de relieve que, a la hora de ejecutar los proyectos de construcción en la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, se debería aprovechar la experiencia pertinente adquirida en la planificación y ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 14 - تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة الاستفادة من التجارب المستخلصة من تخطيط وتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار تنفيذ مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    6. El Sr. Yousif (Sudán), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que su Grupo ha expresado anteriormente su preocupación por los retrasos, el grado insuficiente de coordinación y orientación procedentes de la Sede y la mala gestión de los proyectos de construcción correspondientes a la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 6 - السيد يوسف (السودان): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة قد أعربت من قبل عن قلقها لعمليات التأخير، وعدم كفاية التنسيق والتوجيه من المقر وسوء إدارة مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    10.7 Cuatro entidades de las Naciones Unidas, a saber, el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD, la Comisión Económica para África y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, han sido designadas organismos principales en relación con los cuatro grupos, lo cual ha contribuido a potenciar la utilización de las ventajas comparativas y evitar la duplicación de esfuerzos e iniciativas. UN 10-7 وقد أُسند دور الوكالة الرائدة بالنسبة للمجموعات المواضيعية الأربع إلى أربعة كيانات تابعة للأمم المتحدة هي إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. وكان لذلك إسهامه في تحسين استعمال المزايا النسبية وتحاشي تكرار الجهود والمبادرات.
    La CEPA y la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión adoptaron medidas para mitigar las deficiencias del contratista y aumentaron la fiscalización de los controles del proyecto. UN واتخذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب خدمات الدعم المركزي في إدارة الشؤون الإدارية خطوات للتخفيف من أوجه القصور لدى المقاول وزادا الرقابة على ضوابط المشاريع.
    Esta Oficina ha designado un oficial que tiene la función de supervisar los proyectos fuera de la Sede, haciendo especial hincapié en la supervisión de la gestión de los proyectos de mayor envergadura, como la construcción de nuevas instalaciones en la Comisión Económica para África (CEPA) y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ويوجد في مكتب خدمات الدعم المركزية موظف يتمثل دوره في الإشراف على المشاريع الخارجية، مع التركيز على الإشراف الإداري للمشاريع الأكبر مثل تشييد مرافق جديدة في كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Queda claro para la Comisión, a la luz de los informes del Secretario General sobre los proyectos de construcción en la CEPA y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, que las disposiciones descritas en los párrafos 3 y 4 supra sobre la planificación, gestión y vigilancia de los proyectos de edificación de nuevos locales y las obras importantes de mantenimiento no son suficientes, ni se aplican debidamente. UN ويتضح للجنة من تقريري الأمين العام بشأن مشاريع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن الترتيبات المبينة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه بشأن تخطيط وإدارة ومراقبة مشاريع تشييد مرافق جديدة والقيام بأعمال صيانة رئيسية هي ترتيبات غير مناسبة ولم تُنفذ بطريقة جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus