Tras la celebración de las consultas descritas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, incluidas las consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General en su carácter de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, voy a proponer a la Asamblea General una lista de candidatos para su nombramiento. | UN | بعد إجراء المشاورات المنصوص عليها في المادة ٣، الفقـــرة ٢ من قانون وحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك التشاور مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية، سأقدم للجمعية في وقت لاحق قائمة بالمرشحين لتعيينهم. |
Para ello, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer tiene que cambiar sus objetivos y métodos de trabajo y aumentar la interacción con otras comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y con el Consejo de Seguridad para que la incorporación de la perspectiva de género se refleje en sus actividades y políticas. | UN | وعلى لجنة مركز المرأة أن تعمل، تحقيقا لذلك، على تغيير مواضع تركيزها وأساليب عملها وزيادة تفاعلها مع اللجان الفنية الأخرى التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع مجلس الأمن من أجل أن ينعكس تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطته وسياساته. |
Tras celebrar las consultas apropiadas que se detallan en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su carácter de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, presentaré a la Asamblea un candidato calificado para que sea nombrado miembro de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وبعد إجراء المشاورات المناسبة المذكورة في المادة 3، الفقرة 2، من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، سأقترح مرشحا مؤهلا للجمعية لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة. |
Su reunión conjunta celebrada con el Grupo Consultivo Especial sobre Burundi del Consejo Económico y Social y con expertos no gubernamentales relativa a normas regionales e internacionales sobre el cambio inconstitucional de régimen en África señala ese hecho. | UN | ويشير إلى تلك الحقيقة الاجتماع المشترك لهذا الفريق مع الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع خبراء غير حكوميين حول المعايير الإقليمية والدولية بشأن التغييرات غير الدستورية التي تحدث في الأنظمة في أفريقيا. |
5. Tras la celebración de las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, el Presidente de la Asamblea General presentará a la Asamblea el nombre de un candidato para su nombramiento. | UN | ٥ - وبعد اجراء المشاورات الوارد وصفها في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، سيقدم رئيس الجمعية العامة اسم مرشح الى الجمعية العامة لتعيينه. |
3. El Presidente de la Asamblea General ha celebrado las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo y de Coordinación. | UN | ٣ - وعقد رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية. |
5. Tras la celebración de las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, el Presidente de la Asamblea General presentará a la Asamblea los nombres de los candidatos para su nombramiento. | UN | ٥ - وبعد اجراء المشاورات الوارد وصفها في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، سيقدم رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين الى الجمعية العامة لتعيينهم. |
3. El Presidente de la Asamblea General ha celebrado las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, entre ellas consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ٣ - وعقد رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Tras la celebración de las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, el Presidente de la Asamblea General presentará a la Asamblea General los nombres de los candidatos para su nombramiento. | UN | ٥ - وبعد اجراء المشاورات الوارد وصفها في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، سيقدم رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين الى الجمعية العامة لتعيينهم. |
3. El Presidente de la Asamblea General ha celebrado las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, entre ellas consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ٣ - وعقد رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Una vez celebradas las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, el Presidente de la Asamblea General presentará a ésta los nombres de los candidatos para su nombramiento. | UN | ٥ - وبعد اجراء المشاورات الوارد وصفها في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، سيقدم رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين الى الجمعية العامة لتعيينهم. |
El Presidente de la Asamblea General ha celebrado las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, entre ellas consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ٣ - وأجرى رئيس الجمعية العامة مشاورات مبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، كانت منها مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Una vez celebradas las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, el Presidente de la Asamblea General presentará a ésta los nombres de los candidatos para su nombramiento. | UN | ٥ - وبعد اجراء المشاورات الوارد وصفها في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، سيقدم رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين الى الجمعية العامة لتعيينهم. |
El Presidente de la Asamblea General ha celebrado las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ٣ - وأجرى رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Una vez celebradas las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, el Presidente de la Asamblea General presentará a ésta los nombres de los candidatos para su nombramiento. | UN | ٥ - وبعد اجراء المشاورات الوارد وصفها في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، سيقدم رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين الى الجمعية العامة لتعيينهم. |
Tras la celebración de las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto, incluidas consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General en su calidad de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación, el Presidente de la Asamblea General presentará los nombres de los candidatos para que la Asamblea haga los nombramientos. | UN | 5 - وبعــد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق الإدارية، سيعرض رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين على الجمعية العامة بغرض تعيينهم. |
El Presidente de la Asamblea General debería también reunirse periódicamente con los Presidentes del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social y con el Secretario General para analizar y/o compartir ideas sobre cuestiones relativas al proceso continuo de revitalización de la labor de la Organización. | UN | 5 - وعلى رئيس الجمعية العامة أيضا أن يجتمع بشكل منتظم مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام لمناقشة و/أو تبادل الأفكار بشأن المسائل المتعلقة بعملية التنشيط المستمرة لأعمال المنظمة. |
Tras la celebración de las consultas mencionadas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto, incluidas las consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General en su calidad de Presidente de la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas, el Presidente de la Asamblea General presentará los nombres de los candidatos para que la Asamblea haga los nombramientos correspondientes. | UN | 5 - وبعــد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيسا للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين، سيعرض رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين على الجمعية العامة بغرض تعيينهم. |
El Presidente de la Asamblea ha celebrado las consultas previstas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General, en su calidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | 3 - وأجرى رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
El Presidente de la Asamblea General ha celebrado las consultas previstas en el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, incluso con el Presidente del Consejo Económico y Social y con el Secretario General en su calidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | 3 - وأجرى رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Desde abril de 2003, el Grupo de Trabajo Especial ha aprobado un cronograma de actividades para 2003, ha celebrado reuniones sobre la República Democrática del Congo y ha realizado reuniones conjuntas sobre Guinea-Bissau con el Grupo Consultivo del Consejo Económico y Social y el grupo de amigos de Guinea-Bissau. | UN | ومنذ نيسان/أبريل 2003، اعتمد الفريق العامل المخصص جدولا زمنيا لأنشطته لسنة 2003، وعقد اجتماعات بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما عقد اجتماعات مشتركة بشأن غينيا - بيساو مع الفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع مجموعة أصدقاء غينيا - بيساو. |