Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
El plan maestro fortalecerá el turismo nacional y regional, lo cual contribuirá al crecimiento económico y la integración regional. | UN | وستؤدي الخطة الرئيسية إلى تعزيز السياحة المحلية والإقليمية، وتسهم في النمو الاقتصادي والتكامل الإقليمي. |
Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Cooperación económica e integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5: التعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5, Cooperación económica e integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5، التعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
5. Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Este documento consta de tres aspectos principales: seguridad y paz, gobernanza y estado de derecho, reactivación económica e integración regional. | UN | وتقوم هذه الوثيقة على ثلاثة محاور رئيسية، هي: الأمن والسلام، والحوكمة وسيادة القانون، والانتعاش الاقتصادي والتكامل الإقليمي. |
I. Integración económica e integración financiera | UN | أولا - التكامل الاقتصادي والتكامل المالي |
Cooperación económica e integración regional | UN | التعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Cooperación económica e integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5 - التعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Cooperación económica e integración regional | UN | التعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Se incorporará a un proyecto sobre el desarrollo de centros nacionales africanos de intercambio de información sobre el agua, que se ejecutará en el marco del subprograma de Cooperación económica e integración regional | UN | استوعب ضمن مشروع ميداني بشأن استحداث أطراف تراسل وطنية لمركز تبادل المعلومات بشأن المياه المقرر تنفيذه في إطار البرنامج الفرعي: التعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
En virtud del Programa, las prioridades sectoriales están concretamente encaminadas al logro de los ODM y la promoción del crecimiento económico y la integración regional. | UN | والأولويات القطاعية للبرنامج موجهة بشكل خاص نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز النمو الاقتصادي والتكامل الإقليمي. |
El Estado Plurinacional de Bolivia se adhiere al nuevo tipo de cooperación y complementariedad económica entre los países, basado en los principios de la Alternativa Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América y el Tratado de Comercio de los Pueblos. | UN | وتؤيد دولة بوليفيا المتعددة القوميات النموذج الجديد من التعاون الاقتصادي والتكامل بين البلدان القائم على أساس المبادئ الواردة في البديل البوليفاري لشعوب أمريكا ومعاهدة التجارة بين الشعوب. |
También han aumentado la cooperación y la integración económicas entre los países africanos. | UN | وقد ظل التعاون الاقتصادي والتكامل بين البلدان اﻷفريقية يزدادان أيضا. |