"الاقتصادي والتنمية في ألمانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Económica y Desarrollo de Alemania
        
    • y Desarrollo Económicos de Alemania
        
    • Económica y el Desarrollo de Alemania
        
    Excmo. Sr. Erich Stather, Viceministro, Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    Excmo. Sr. Erich Stather, Viceministro, Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    ex Secretaria Parlamentaria del Ministerio Federal de Cooperación y Desarrollo Económicos de Alemania Miembros UN السيد أوشي آيد الأمين البرلماني السابق للوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación y Desarrollo Económicos de Alemania. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة هايدماري فيتزوريك - زول، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: Gérard Niyibigira, Presidente del Consejo Económico y Social de Burundi y ex Ministro de Finanzas; John Rwangombwa, Secretario General y Secretario del Tesoro del Ministerio de Finanzas y Planificación Económica de Rwanda, e Ingrid Hoven, Directora General del Ministerio para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania. UN 45 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: جيرار نييبيجيرا، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في بوروندي ووزير المالية السابق؛ وجون روانغومبوا، الوكيل العام لوزارة المالية وتخطيط الاقتصاد في رواندا وأمين الخزانة؛ وإينغريد هوفن، المديرة العامة في وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    En 1999, el PNUD y el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ) colaboraron en una evaluación del apoyo prestado por el PNUD en esos terrenos. UN فقد تعاون البرنامج الإنمائي مع وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا في عام 1999 في تقييم الدعم الذي يقدمه البرنامج في هذين المجالين.
    33. Excelentísima Señora Heidemarie Wiezcorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN 33 - معالي السيدة هايدميري فيزكوريك - زول، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    34. Excelentísima Señora Heidemarie Wiezcorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN 34 - معالي السيدة هايدميري فيزكوريك - زول، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    El 5 de junio de 2007, se firmó en Berlín un memorando de entendimiento con el Ministerio de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN ووقعت مذكرة تفاهم مع وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا في 5 حزيران/يونيه 2007.
    El principal patrocinador del Foro de Viena sobre la Energía es el Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria; han aportado además contribuciones el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania y el Gobierno de Polonia. UN والممول الرئيسي للمنتدى هي الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، إلى جانب مساهمات إضافية مقدمة من الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا وحكومة بولندا.
    El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra la Excma. Sra. Heidemarie Wiezcorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيدة هايديميري فيزكوريك - زول، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    Sra. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania y Enviada Especial del Secretario General para la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo, formula una declaración. UN وأدلت ببيان معالي السيدة هايداماري فيجوريك - زويل، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا والمبعوثة الخاصة للأمين العام لمؤتمر تمويل التنمية.
    El Pacto Internacional sobre Impuestos, que fue puesto en marcha por el Ministerio de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania, tiene por objeto la movilización de los recursos nacionales en los países en desarrollo, reforzando los regímenes fiscales nacionales y luchando contra la evasión fiscal y las prácticas tributarias indebidas, y provee un marco valioso en este sentido. UN ويسعى الاتفاق الضريبي الدولي، الذي أطلقته وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا الاتحادية، إلى حشد الموارد المحلية في البلدان النامية من خلال تعزيز الأنظمة الضريبية الوطنية، ومكافحة التهرب من دفع الضريبة والممارسات الضريبية غير اللائقة، ويوفر إطاراً قيّما في هذا الصدد.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Excma. Sra. Uschi Eid, Viceministra y Secretaria Parlamentaria de Estado del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيدة أوشي إيد، نائبة الوزير وأمينة شؤون البرلمان في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    En marzo de 2011, el Relator Especial pronunció el discurso principal en un seminario de expertos celebrado en Berlín convocado por el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania, sobre la cooperación para el desarrollo de Alemania en África y Asia. UN 38 - ففي آذار/مارس 2011 ألقى المقرِّر الخاص الخطاب الافتتاحي في حلقة عمل للخبراء عقدتها في برلين الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا وكانت تتعلق بالتعاون الإنمائي الألماني في أفريقيا وآسيا.
    5. En respuesta a un llamamiento para que se fomente la capacidad industrial ecológica en todo el mundo, en julio de 2013 la ONUDI, el Ministerio Federal de Cooperación y Desarrollo Económicos de Alemania, WorldSkills Germany y la WorldSkills Foundation organizaron conjuntamente la conferencia internacional " Green industrial skills for sustainable development - risks and challenges for least developed countries " . UN ٥- وعلى سبيل الاستجابة للدعوة إلى تعزيز مهارات الصناعة الخضراء على مستوى العالم، شاركت اليونيدو والوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا ومبادرة WorldSkills Germany ومؤسسة WorldSkills في تنظيم مؤتمر دولي عنوانه " المهارات الصناعية الخضراء لخدمة التنمية المستدامة - المخاطر والتحديات التي تواجه أقل البلدان نمواً " في تموز/يوليه عام 2013.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: Gérard Niyibigira, Presidente del Consejo Económico y Social de Burundi y ex Ministro de Finanzas; John Rwangombwa, Secretario General y Secretario del Tesoro del Ministerio de Finanzas y Planificación Económica de Rwanda, e Ingrid Hoven, Directora General del Ministerio para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania. UN 45 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: جيرار نييبيجيرا، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في بوروندي ووزير المالية السابق؛ وجون روانغومبوا، الوكيل العام لوزارة المالية وتخطيط الاقتصاد في رواندا وأمين الخزانة؛ وإينغريد هوفن، المديرة العامة في وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus