Esas actividades denotaban la importancia que iba adquiriendo el régimen de contratación pública para el desarrollo de las economías nacionales y para la integración regional e interregional. | UN | وتجسد تلك الأنشطة تزايد أهمية نظم الاشتراء في تنمية الاقتصادات الوطنية وفي التكامل الاقليمي والأقاليمي. |
35. Se expresó la opinión de que la cooperación regional e interregional era fundamental al objeto de reservar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos. | UN | 35- وأبدي رأي مفاده أن التعاون الاقليمي والأقاليمي محوري في الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
C. Cooperación regional e interregional | UN | التعاون الاقليمي والأقاليمي |
Cooperación regional e interregional | UN | جيم- التعاون الاقليمي والأقاليمي |
En la presente sección se brinda información sobre los planes de acción o las estrategias de aplicación, y se examinan las diferentes categorías de los planes de acción recibidos, en los planos nacional, regional, subregional e interregional. | UN | ١٤ - يتضمن هذا الفرع معلومات عن خطط العمل أو استراتيجيات التنفيذ، ويقدم تحليلا لمختلف فئات ما ورد من خطط العمل، على الصعيد الوطني، وكذلك على اﻷصعدة اﻹقليمي ودون اﻹقليمي واﻷقاليمي. |
e) Mecanismos regionales e interregionales de cooperación | UN | )ﻫ( آليات التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي |
Cooperación regional e interregional | UN | التعاون الاقليمي والأقاليمي |
C. Cooperación regional e interregional | UN | جيم- التعاون الاقليمي والأقاليمي |
Cooperación regional e interregional | UN | التعاون الاقليمي والأقاليمي |
C. Cooperación regional e interregional | UN | جيم- التعاون الاقليمي والأقاليمي |
c) Cooperación regional e interregional | UN | (ج) التعاون الاقليمي والأقاليمي |
c) Cooperación regional e interregional | UN | (ج) التعاون الاقليمي والأقاليمي |
c) Cooperación regional e interregional | UN | (ج) التعاون الاقليمي والأقاليمي |
55. La Comisión señaló que, en el párrafo 41 de su resolución 58/49, la Asamblea General había convenido en que durante su examen del tema relativo a los medios de reservar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos la Comisión podría considerar métodos para fomentar la cooperación regional e interregional basados en las experiencias de las Conferencias Espaciales de las Américas. | UN | 55- ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة، في الفقرة 41 من قرارها 58/89، اتفقت على أنه يمكن للجنة، أثناء نظرها في سبل ووسائل الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، أن تنظر في سبل تعزيز التعاون الاقليمي والأقاليمي استنادا إلى الخبرات المستمدّة من مؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء. |
c) Cooperación regional e interregional | UN | (ج) التعاون الاقليمي والأقاليمي |
26. La Comisión observó con satisfacción que la Asamblea había convenido en que en ese examen la Comisión podría considerar métodos para fomentar la cooperación regional e interregional basados en las experiencias de las Conferencias Espaciales de las Américas y la función que la tecnología espacial podría desempeñar en la aplicación de las recomendaciones formuladas en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 26- وأشارت اللجنة بارتياح إلى اتفاق الجمعية على أنه يمكن للجنة، أثناء نظرها في هذه المسألة، أن تنظر في سبل تعزيز التعاون الاقليمي والأقاليمي استنادا إلى الخبرات المستمدة من مؤتمرات القارة الأمريكية بشأن الفضاء وما يمكن لتكنولوجيا الفضاء أن تؤديه من دور في تنفيذ التوصيات الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.(1) |
El volumen del comercio intrarregional, subregional e interregional en el Sur todavía es muy bajo. | UN | ٤ - لا يزال مستوى النشاط التجاري داخل المناطق وعلى الصعيدين دون اﻹقليمي واﻷقاليمي بين بلدان الجنوب منخفضا جدا. |
e) Mecanismos regionales e interregionales de cooperación | UN | )ﻫ( آليات التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي |