"الاكوادور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ecuador
        
    El Ecuador, el Paraguay y Venezuela destacaron entre los países cuyas importaciones disminuyeron en volumen. UN أما الاكوادور وباراغواي وفنزويلا فكانت من أبرز البلدان التي انخفضت فيها الواردات فعليا من حيث الحجم.
    ¿Evitó Chile el problema de resistencia a los antibióticos? ¿Estuvo en Ecuador el inicio del problema? TED هل تمكنت شيلى من تجنب مشكلة مقاومة المضادات الحيوية؟ بينما كانت لدى الاكوادور بوادر المشكلة؟
    Ciudad Blanca, Cementerio General (La Ciudad Blanca, Cementerio) Guyaquil, Ecuador Open Subtitles سيوداد بلانكا: المدينة البيضاء: المقبرة العامة غوياغويل، الاكوادور
    Por más votos de los que nadie ha ganado nunca nada en Ecuador. Open Subtitles بعدد اصوات لم ينلها أحد في تاريخ الاكوادور
    En el caso de Ecuador no fué un accidente. Las compañías lo hicieron intencionalmente, ellos sabían que lo estaban haciendo para ahorrar dinero en vez de arreglar la disposición apropiada. Open Subtitles في حالة الاكوادور لم يكن حادثا, شركات النفط فعلتها عمدا ؛ انهم يعرفون أنهميفعلونذلكلتوفيرالمال.
    Como mayor accionista de Clearbec prometo una investigación completa sobre lo ocurrido en Ecuador. Open Subtitles ."كأحد المساهمين الرئيسين في "كليربيك ."أعد بتحقيق كامل لما حدث في "الاكوادور
    ¡Me alegra que te vayas para Ecuador! - Salvo por una cosa. Open Subtitles إنني سعيدة لأنك ذاهب إلى الاكوادور باستثناء شيء واحد أنا آسفة له
    ¿Podemos tener un mapa de Ecuador aquí, por favor? Open Subtitles هل لنا الحصول على خريطة الاكوادور هُنا رجاءاً؟
    Snowden está intentando hacer un viaje entre Rusia, Cuba, y luego a Ecuador para obtener asilo político. Open Subtitles عينات سنودن تأتي من روسيا إلى كوبا ثم الى الاكوادور.
    No te voy a decir que Ecuador no me cambió la vida, pero tal vez sea una actitud evolucionada. Open Subtitles انا لن اكذب عليك واتظاهر ان الاكوادور لم تكن تجربة تغيير حياة حقيقية لكن لا اعرف هذا ربما يكون تنويريا منه
    Ha llegado hace unos días en PDX en un vuelo que se originó en Quito, Ecuador. Open Subtitles لقد وصل منذ بضعه ايام في بورتلاند علي متن رحله جويه قادمة من كيتو في الاكوادور
    Lo ayudarían a escapar a Ecuador o Venezuela. Open Subtitles كانوا سيساعدونه في الهروب الى الاكوادور او فينزويلا
    Señor Presidente: en esta ocasión, es oportuno reiterar el compromiso del Ecuador con los trascendentales ideales de las Naciones Unidas y, en particular, con los de la Conferencia de Desarme. UN وبهذه المناسبة، فمن المستصوب تكرار التزام الاكوادور بالمثل العليا الهامة للأمم المتحدة، وخاصة تلك المثل العليا لمؤتمر نزع السلاح.
    (Sr. Valencia, Ecuador) responsabilidad de contribuir en la Conferencia a la construcción de un mundo cada vez más libre de los riesgos y penurias de la guerra. UN وفي إطار هذا الدليل للعمل، ستحظى الاكوادور بشرف المساهمة في المؤتمر وبالمسؤولية الخطيرة في بناء عالم يخلو من المخاطر والحروب بشكل أكبر.
    Marcelino lo trajo de Ecuador. Open Subtitles مارسلينو هرّب الطائر من الاكوادور.
    En los años 60, el Banco Mundial intervino en Ecuador con grandes préstamos. Durante los próximos 30 años, la pobreza creció del 50% al 70% Open Subtitles في أواخر عام 1960 ، أقرض البنك الدولي الاكوادور قروضاً كبيرة وخلالال30 سنةالمقبلة،نما الفقر من50% إلى%70,
    Dirige una clínica en las montañas de Ecuador. Open Subtitles أنه الان ذهب الى الجبال فى الاكوادور
    Esos curíos me los trajo un padre de mi clase que los importó de Ecuador. Open Subtitles تلك الجراذ إعطيت إلى فصلي بواسطة أبائهم الذي عادوا للتو من "الاكوادور"
    Niños, mujeres y hombres están siendo tiroteados afuera de Tayca, Ecuador. Open Subtitles النساء والاطفال والرجال يتم قتلهم ."خارج "تايكا" بالـ "الاكوادور
    El ejército es el aliado de Clearbec en Ecuador fueron a mi pueblo y lo pusieron en cuarentena. Open Subtitles ."والجيش ، شريك "كليربيك" في "الاكوادور وانتقلوا الي بلدتي وقامو بالحجر الصحي عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus