"الامامي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • principal
        
    • delantera
        
    • frente
        
    • adelante
        
    • delantero
        
    • delante
        
    • enfrente
        
    • anterior
        
    • parabrisas
        
    En ese caso, el esclavo que atiende la puerta principal enciende las lámparas. Open Subtitles في هذه الحاله العبد الملازم للباب الامامي مطلوب منه ان يضيء القناديل.
    Le agradecería que usara la entrada principal. Open Subtitles اكون ممتنا لك لو استخدمت المدخل الامامي في الدخول
    Voy a distinguir entre lo que llamo mitad delantera y mitad trasera. TED سوف اميِّز بين ما اسميه النصف الامامي و النصف الخلفي.
    Además, no debería salir por la puerta delantera. Open Subtitles هناك شئ آخر : يجب عليها ان لاتخرج من الباب الامامي
    Alguien tuvo que darle acceso a Rigby a la puerta del frente. Open Subtitles لابد و ان احدا اعطى ريجبي كيفية عبور الباب الامامي
    ¿ Quién de ustedes se sentará adelante junto a mí? Open Subtitles من منكم سوف يجلس بالمقعد الامامي بجانبي ؟
    Cuando me desperté de di cuenta que parte del motor estaba en asiento delantero. Open Subtitles ...عندما حاولت أن أدركت أن جزءاً من المحرك كان في المقعد الامامي
    Me sentaba en el asiento trasero. Mamá y papá se sentaban delante. Open Subtitles كنت أجلس في المقعد الخلفي وأمي وأبي في المقعد الامامي
    La puerta principal se abrió otra vez y salió ella también. Open Subtitles وبعدها الباب الامامي فُتح مرة اخرى وخرجت هي ايضا
    En dos horas,... el gobierno entrará por la puerta principal. Open Subtitles في خلال ساعتين ستدخل الحكومه من الباب الامامي
    Diríjanse a la puerta principal. Open Subtitles سوف تتحركون في صف من خلال الباب الامامي.
    Ese hombre mató uno de los nuestros, y se fue andando por la puerta principal. Open Subtitles الرجل قتل واحداً منا ثم خرج من الباب الامامي
    He tenido un día largo, así que si quieres ingresar el mostrador de admisiones está en el vestíbulo principal. Open Subtitles لقد كان يوما طويلا اذا كنت تحاول الدخول فان ديسك الدخول موجود في اللوبي الامامي
    Ni siquiera podemos cruzar la puerta principal del hotel. Open Subtitles لايمكننا حتى السير امام الباب الامامي للفندق
    Uno de los 4400 que puede leer la mente acaba de pasar por la puerta delantera. Open Subtitles الـ 4400 فقط هم من يستطيعوا ان يقرءوا العقول ويدخلون من الباب الامامي
    Hay varias salidas de emergencias en la nave, que se encuentran en la seccion delantera. Open Subtitles هناك عدة مخارج للطوارىء بالطائره في جميع الاجزاء والجانب الامامي
    Por favor salgan por la puerta delantera, tranquila y ordenadamente. Open Subtitles ارجوكم غادروا عبر الباب الامامي بهدوء ونظام
    Sí, disculpa, Lacey, pero según la asociación de propietarios no se permiten más mujeres semidesnudas en el jardín del frente. Open Subtitles نعم، آسف، لاسي، لكن وفقا لجمعية أصحاب المنازل ، لا أكثر نساء نصف عاريات في الفناء الامامي.
    Entramos por el frente y el primero recibió un tiro, murió. Open Subtitles دخلنا من الباب الامامي واول من دخل منا تلقى رصاصة ومات فورا
    Mucho menos cien mil dólares debajo del asiento de adelante. Open Subtitles اقل بكثير من 100.000 دولار تحت مقعدك الامامي
    - No, prefiero adelante. Es una cosa mía. Open Subtitles لا ، انا افضل المقعد الامامي ، انها من اشيائي
    Sí... yo tampoco. Normalmente bajaba por la ventana o volvía al asiento delantero. Open Subtitles انا ايضا , اعتدت دائما فتح النافذة وامد ظهري علي الكرسي الامامي
    Sí, la llevó hasta delante de la casa... y la puso contra la ventana. Open Subtitles نعم, لقد حمله الي مدخل المنزل الامامي وثبته بإتجاه النافذة
    Lefferts lo siguió mientras los demás estábamos en la puerta de enfrente. Open Subtitles تبعه ليفيرتس في الوقت الذي كنا فيه نركل الباب الامامي
    Comenzaré con un corte anterior en su Sr. Betts, uno apoyando el lóbulo central. Open Subtitles سأبدأ بشريحة داخلية من السيد بيتس, يفضل الجزء الامامي.
    Voló del asiento, atravesó el parabrisas y se fue de cabeza contra el árbol. Open Subtitles طار من المقعد عبر الزجاج الامامي مصطدما براسه في الشجرة مفهوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus